Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "surprising because almost " (Engels → Frans) :

Another serious concern to us as progressive people and New Democrats is the fact that Elections Canada's powers are being subtly attacked, which is not very surprising because almost anyone in this country who dares criticize or challenge a decision by the Conservatives is considered a political foe.

L'autre chose qui nous inquiète énormément en tant que progressistes et néo-démocrates, c'est le fait qu'il s'agit d'une attaque subtile envers les pouvoirs d'Élections Canada. Ce n'est pas très surprenant, parce qu'à peu près n'importe qui dans ce pays qui ose critiquer ou contester une décision des conservateurs est considéré comme un adversaire politique.


However, I would find it extremely surprising, because I have to say that in my almost 40 years of involvement in the women's movement, and my 28 years in public life, where it has been well known that I very much see the responsibility of myself and every other woman in public life to be responsive to women's concerns, I have never had a single woman, a single advocate, a single representative of a single organization, or an individual family member come to me and say that this is a law they would like to see imp ...[+++]

Mais j’en serais extrêmement étonnée, parce que je dois dire que, depuis presque 40 ans que je participe au mouvement des femmes et au cours de mes 28 années de vie publique, où l’on sait fort bien que je considère que ma responsabilité et celle de toute femme est de refléter les préoccupations des femmes, je n’ai jamais vu une femme ordinaire, une femme qui défend une cause, une femme qui parle au nom d’une organisation ou simplement le membre d’une famille venir me dire que c’est une loi qu’il faudrait mettre en vigueur.


I am surprised when they are described as good money managers because a good money manager is not one who inherits a surplus like they did in 2006 of $13.2 billion and then, a short three years later, we find ourselves in a deficit of almost $56 billion, although we do not know the exact the figure.

Je suis surpris lorsqu'on les décrit comme de bons gestionnaires financiers parce qu'un bon gestionnaire financier, ce n'est pas quelqu'un qui hérite d'un excédent de 13,2 milliards de dollars comme celui dont ils ont hérité en 2006, pour ensuite, à peine trois années plus tard, se retrouver avec un déficit de près de 56 milliards de dollars, dont nous ignorons d'ailleurs le montant exact.


We should all feel very pleased with ourselves because tomorrow, barring any surprises, the text arising from all these negotiations and debates will be unanimously adopted, perhaps even without a vote, the real test that such a text may be adopted almost by acclaim.

On doit tous se féliciter puisque demain, en principe, s'il n'y a pas de surprise, le texte qui résulte de toutes ces négociations et de tous ces débats sera approuvé à l'unanimité, peut-être même sans être mis aux voix, ce qui est vraiment la preuve qu'un tel texte pourrait quasiment être approuvé par acclamation.


We should all feel very pleased with ourselves because tomorrow, barring any surprises, the text arising from all these negotiations and debates will be unanimously adopted, perhaps even without a vote, the real test that such a text may be adopted almost by acclaim.

On doit tous se féliciter puisque demain, en principe, s'il n'y a pas de surprise, le texte qui résulte de toutes ces négociations et de tous ces débats sera approuvé à l'unanimité, peut-être même sans être mis aux voix, ce qui est vraiment la preuve qu'un tel texte pourrait quasiment être approuvé par acclamation.


The second reason I was almost speechless is he went to great lengths and I know if we read the blues of the Hansard once again, we too will be surprised and actually said that this bill was one of three bills that came from a Liberal government, that it deserved the attention it has received, that it has been passed in two forms so far, and a third one is coming up, because are members ready for this the government has received th ...[+++]

La deuxième raison pour laquelle le discours du secrétaire parlementaire m'a presque laissé sans voix — et si nous consultons les bleus du hansard, nous serons nous aussi surpris —, c'est qu'il a déclaré que le projet de loi comptait parmi trois projets de loi provenant du gouvernement libéral. Il a dit que le projet de loi méritait l'attention qu'il a reçue, qu'il avait été adopté sous deux incarnations jusqu'à présent et qu'une troisième s'en venait, car, tenez-vous bien, le gouvernement a joui de l'appui des députés qui veulent que le Parlement fonctionne.


Mr. Ken Epp: You've given me a great surprise, because I've been a member of Parliament here for almost ten years, as most of the people here have Mr. George Radwanski: Well, then you voted either for or against this act, sir (1555) Mr. Ken Epp: We voted in favour of this and I've forgotten.

M. Ken Epp: Vous venez de beaucoup me surprendre, parce que je siège à la Chambre depuis près de 10 ans et que la plupart des gens ici ont. M. George Radwanski: Si c'est le cas, vous avez forcément voté pour ou contre ce projet de loi, monsieur (1555) M. Ken Epp: Nous avons voté en faveur de cette loi mais nous l'avons oubliée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surprising because almost' ->

Date index: 2023-04-07
w