Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surplus would still » (Anglais → Français) :

We believe you could drop the rate to $2.20, and at the current unemployment rates, which are expected to go down, but if they stayed the same, the surplus would still build up to $15 billion.

Nous pensons qu'il faudrait remanier le taux des cotisations à 2,20 $, et compte tenu du taux de chômage actuel—qui devrait baisser—l'excédent atteindrait quand même 15 milliards de dollars.


As the refiners are not directly part of the restructuring scheme, to reduce by withdrawal the refiners’ traditional supply needs (TSNs) would have no effect on reducing the surplus of sugar on the EU market, because the EU would still have to meet its international obligation to import specified quantities of raw sugar from ACP countries.

Dans la mesure où les raffineurs ne font pas directement partie du régime de restructuration, diminuer leurs besoins d'approvisionnement traditionnels (TNSs) par retrait ne permettrait pas de faire baisser les excédents de sucre sur le marché européen, puisque l’UE aurait toujours à faire face à son obligation internationale d'importer des quantités déterminées de sucre brut des pays ACP.


Even if Russia’s GDP doubles in the next ten years, which would be accompanied by an increase in emissions, Russia would still have a substantial surplus of emission credits to sell to other countries.

Même si son PIB doublait au cours des dix prochaines années, ce qui s’accompagnerait d’une augmentations des émissions, la Russie disposerait encore d’un surplus non négligeable de quotas d’émissions qu’elle pourrait vendre à d’autres pays.


Still in connection with the surplus, there are two other things I would like to mention.

Je souhaite souligner encore deux points en rapport avec les excédents.


It's rather the Minister of Finance, Paul Martin, who is dependent on the Unemployment Insurance fund, because without it, the deficit would still be there, and his budget would show a deficit and not a surplus.

En fait, c'est plutôt le ministre des Finances, Paul Martin, qui dépend du fonds de l'assurance-emploi, parce que, sans lui, le déficit serait toujours là et son budget afficherait un déficit et non pas un excédent.


I would point out that on the revenue side of the 2000 budget – as Ms Haug has already mentioned – the surplus of EUR 11.5 billion shows that there is still quite a lot of scope here.

Je souhaiterais indiquer que les recettes du budget 2000 présentent déjà un excédent - Mme Haug y a fait allusion - de 11,5 milliards d'euros et que, par conséquent, certaines marges de manœuvre significatives existent.


As a great part of the programme for reconstruction of the Western Balkans is still not financed, we believe that it would be wise to transfer part of this surplus to heading 4 in the budget, should a revision of the financial perspectives become necessary.

Étant donné qu'une grande partie du programme de reconstruction des pays des Balkans occidentaux n'est pas encore financée, nous pensons qu'il serait sage de transférer une partie de cet excédent à la rubrique 4 du budget, si une révision des perspectives financières s'avérait nécessaire.


(3) the existing framework of the common organisation of the market in wine was established by Regulation (CEE) No 822/87(5), as last amended by Regulation (EC) No 1627/98(6); in the light of experience it would be appropriate to replace it in order to address the current situation in the wine sector, which is typified by the fact that, while structural surpluses are less frequent, surpluses on a multiannual basis are still possible, however, ...[+++]

(3) le cadre existant de l'organisation commune du marché vitivinicole a été mis en place par le règlement (CEE) n° 822/87(5), modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1627/98(6); compte tenu de l'expérience acquise, il convient de le remplacer pour répondre à la situation présente du secteur vitivinicole, qui se caractérise par le fait que, si les excédents structurels sont moins fréquents, des excédents sur plusieurs années restent néanmoins possibles, notamment à cause des risques de variations de la production d'une récolte à l'autre, inhérents au secteur;


In a context where we would want to very significantly reduce employment insurance premiums this would sound reasonable, but if the federal government were to go for a more acceptable surplus in the employment insurance fund, a level of surplus that would still provide future security in periods of economic crisis, and only implement a small decrease to ensure a sufficient surplus, would your proposal still be valid?

Dans un contexte où on voudrait procéder à une baisse des cotisations d'assurance-emploi très significative, cela serait raisonnable, mais dans l'hypothèse où le gouvernement fédéral déciderait d'un surplus acceptable pour la caisse d'assurance-emploi, un niveau de surplus qui assurerait la sécurité dans les périodes futures dans l'éventualité d'une crise économique, et procéderait à une baisse relative pour s'assurer d'avoir un surplus suffisant, votre mesure conserverait-elle toute son acuité?


So, if the government had a $15 billion surplus in the last fiscal year and now has a $20 billion surplus, it should leave the current surplus of $7 billion in the employment insurance fund to workers and the unemployed. The government would still have $13 billion left to do things with.

Donc, si on a eu un surplus de 15 milliards de dollars au dernier exercice et si on en a maintenant un de 20 milliards—enlevons les 7 milliards de surplus de la caisse de l'assurance-emploi et laissons-les aux travailleurs, aux travailleuses, aux chômeurs et aux chômeuses—il reste toujours bien 13 milliards pour faire des choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surplus would still' ->

Date index: 2025-07-28
w