Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deficit would still " (Engels → Frans) :

S. whereas Egypt is still negotiating an IMF loan of USD 4.8 billion, which would imply economic austerity; whereas these austerity reforms relating to deficit control would bring worse working, social and living conditions for Egypt’s population;

S. considérant que l'Égypte négocie encore un prêt de 4,8 milliards USD du FMI, qui implique l'austérité économique; que cette austérité relative au contrôle du déficit budgétaire aggraverait pour la population égyptienne les conditions de vie et de travail et la situation sociale;


A sensitivity analysis shows that the deficit would still be at 3 %, or very close to it, in 2009, in the event of unfavourable macroeconomic developments.

Une analyse de sensibilité montre que le déficit demeurerait égal à 3 % ou très proche de ce seuil en 2009 en cas d'évolution macroéconomique défavorable.


This implies that the Excessive Deficit Procedure would still be launched once a country breaches the reference value and a rapid correction would continue to be expected.

Cela implique que la procédure de déficit excessif serait toujours lancée dès qu'un pays dépasserait cette valeur et qu'une correction rapide serait toujours exigée.


This implies that the Excessive Deficit Procedure would still be launched once a country breaches the reference value and a rapid correction would continue to be expected.

Cela implique que la procédure de déficit excessif serait toujours lancée dès qu'un pays dépasserait cette valeur et qu'une correction rapide serait toujours exigée.


Based on Commission services' calculations on the basis of the programme according to the commonly agreed methodology, the structural balance, after having improved markedly from a deficit of 2,25 % of GDP in 2003 when the excessive deficit occurred to a balanced position in 2005, reflecting a strong adjustment effort in line with the Stability and Growth Pact, would deteriorate to a deficit of nearly 0,75 % of GDP in 2006 against a diminishing although still negative ...[+++]

Si l'on se fonde sur les calculs effectués par les services de la Commission sur la base du programme et suivant la méthode commune, le solde structurel, qui s'était considérablement amélioré, passant d'un déficit de 2,25 % du PIB en 2003 lors de l'apparition du déficit excessif à une position équilibrée en 2005 sous l'effet d'un important effort d'ajustement conforme au pacte de stabilité et de croissance, devrait enregistrer un déficit de près de 0,75 % du PIB en 2006, avec en toile de fond un écart de production en diminution quoique toujours négatif.


Our concern at the moment – and I have already stated this publicly – is based on the fact that, apparently, the figure reached for 2002 would still leave us with a deficit of 2.8%, which is too close to 3%, with the risks inherent in this type of situation, especially since we know that the Portuguese Government has appointed a committee to carry out a study of the true state of public finances, the results of which we have not yet seen.

Le souci qui nous anime pour le moment - et je l’ai dit publiquement - vient de ce que les chiffres pour 2002 montreraient encore un déficit de 2,8 %, un chiffre très proche des 3 % fatidiques, avec tous les risques que cela comporte et surtout lorsque nous savons que le gouvernement portugais a nommé une commission chargée de calculer la situation réelle des finances publiques, mission dont nous ne connaissons pas encore les résultats.


It would be a mistake for us to disparage the progress achieved, just as it would be a mistake for us to create an idyllic picture because, although it is commonly accepted that there has been an improvement in the human rights and minority rights situation, that an important amount of legislation has been passed, that the situation is not the same as in the past, as Leila Zanna also confirmed to us in the European Parliament, there is still a serious deficit in the implementati ...[+++]

Nous commettrions une erreur en dépréciant les progrès réalisés tout comme nous commettrions une erreur en dépeignant un tableau idyllique parce que, même s’il est communément accepté que la situation des droits de l’homme et des droits des minorité s’est améliorée, que bon nombre de lois ont été votées, que la situation a évolué, comme Leyla Zana nous l’a également confirmé au sein du Parlement européen, la mise en œuvre des principes européens et de l’acquis communautaire continue à faire cruellement défaut.


It would be a mistake for us to disparage the progress achieved, just as it would be a mistake for us to create an idyllic picture because, although it is commonly accepted that there has been an improvement in the human rights and minority rights situation, that an important amount of legislation has been passed, that the situation is not the same as in the past, as Leila Zanna also confirmed to us in the European Parliament, there is still a serious deficit in the implementati ...[+++]

Nous commettrions une erreur en dépréciant les progrès réalisés tout comme nous commettrions une erreur en dépeignant un tableau idyllique parce que, même s’il est communément accepté que la situation des droits de l’homme et des droits des minorité s’est améliorée, que bon nombre de lois ont été votées, que la situation a évolué, comme Leyla Zana nous l’a également confirmé au sein du Parlement européen, la mise en œuvre des principes européens et de l’acquis communautaire continue à faire cruellement défaut.


It's rather the Minister of Finance, Paul Martin, who is dependent on the Unemployment Insurance fund, because without it, the deficit would still be there, and his budget would show a deficit and not a surplus.

En fait, c'est plutôt le ministre des Finances, Paul Martin, qui dépend du fonds de l'assurance-emploi, parce que, sans lui, le déficit serait toujours là et son budget afficherait un déficit et non pas un excédent.


Furthermore, despite the importance of this production, we still have a deficit, and the disappearance of this crop – which may occur if the aid to the industry is not continued – would put the consumer in the hands of Turkey and the United States, who would set our prices from their position as a true monopoly.

De plus, malgré l'importance de cette production, nous continuons à être déficitaires et la disparition de cette culture - qui risque de se produire si on supprime les aides à ce secteur - laisserait le consommateur communautaire à la merci des États-Unis et de la Turquie, qui fixeraient les prix dans une position de véritable monopole.




Anderen hebben gezocht naar : relating to deficit     which would     egypt is still     the deficit would still     excessive deficit     deficit procedure would     procedure would still     from a deficit     growth pact would     diminishing although still     deficit     for 2002 would     would still     serious deficit     would     there is still     deficit would still     have a deficit     continued – would     still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deficit would still' ->

Date index: 2024-01-04
w