Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «surplus would enable » (Anglais → Français) :

Taxpayer dollars that could serve other purposes are being used to pay interest on the debt. A surplus would enable us to keep interest rates low, prepare to take on long-term challenges, such as the aging population, and cope with unexpected global economic shocks.

Au lieu de dégager des fonds publics qui serviraient autrement à payer l'intérêt sur la dette, l'excédent nous permet de maintenir de faibles taux d'intérêt et de nous préparer à relever les défis à long terme, comme le vieillissement de la population, ainsi qu'à faire face aux chocs économiques mondiaux imprévus.


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the government is trying to take advantage of Bill C-44 amending the employment insurance program to slip by us a clause that would enable the government to divert for its own purposes the employment insurance fund surplus which does not belong to it.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement tente de profiter du projet de loi C-44, qui modifie le régime de l'assurance-emploi, pour nous en passer une petite vite par un article qui a pour effet de permettre au gouvernement de détourner, à son avantage, les surplus de la caisse de l'assurance-emploi qui ne lui appartiennent pas.


For the moment, we don't have the data that would enable us to say what the future will be, if there is a surplus, what the acceptable amount of that surplus should be so that we can make the adjustments based on the other increases that occur.

Présentement, on n'a pas les données qui nous permettraient de dire quel sera à l'avenir, dans une situation de surplus, le montant acceptable de ce surplus pour qu'on puisse faire les ajustements en fonction des autres hausses qui se présentent.


16. Points out that, according to the 2010 Commission analysis, there could be up to 2.4 billion allowances in surplus in the ETS; points out that the provision allowing these allowances to be banked has enabled carbon prices to be maintained; considers, furthermore, that stable rules for the European emissions trading market are important for encouraging investment and that a Commission initiative to make registry access safe and improve market regulation would be welcom ...[+++]

16. relève que selon l'analyse réalisée en 2010 par la Commission, l'excédent dans le système d'échange de quotas d'émission pourrait atteindre 2,4 milliards de quotas; note que la disposition permettant de mettre ces quotas en réserve a permis de maintenir le prix du carbone; considère de plus que des règles stables pour le marché européen d'échange des émissions sont importantes afin de stimuler les investissements et qu'une initiative de la Commission destinée à sécuriser l'accès aux registres et à améliorer la règlementation du marché serait la bienvenue;


Will the Minister of Finance admit that a fair assessment of the surplus would enable him not only to meet his objectives of a balanced budget and to foot the bill for security and defence, but also to meet the demands of the provinces as far as health and education are concerned?

Le ministre des Finances admettra-t-il qu'une juste évaluation des surplus pourrait non seulement lui permettre de rencontrer ses objectifs de budget équilibré et de payer la facture de sécurité et de défense, mais aussi de rencontrer les demandes des provinces en matière de santé et d'éducation?


If the Member States, as well as the European institutions, stopped giving such huge amounts to large employers, the resultant savings would enable public services to be developed and would, at the same time, reduce unemployment through the consequent taking on of staff in public hospitals, transport and public education systems, whilst maintaining a surplus budget.

Si les États nationaux, comme les institutions européennes, arrêtaient les multiples dépenses en faveur du grand patronat, les économies ainsi faites permettraient d'assurer le développement des services publics tout en réduisant le chômage par des embauches conséquentes dans les hôpitaux publics, dans les transports collectifs, à l'éducation nationale, tout en maintenant un budget excédentaire.


We also encourage the government to enact legislation that would enable mutual and like-minded organizations like cooperatives and fraternal benefit associations to be organized in a manner that would preserve the character of the existing mutual company without the need to demutualize and to distribute the surplus.

Nous exhortons le gouvernement à adopter une loi qui permettrait aux mutuelles et aux organisations aux vues similaires comme les coopératives et les sociétés de secours mutuelles de s'organiser pour préserver l'essence de la société mutuelle actuelle sans avoir à recourir à la démutualisation et à la répartition des surplus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'surplus would enable' ->

Date index: 2021-05-06
w