Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sure that the spanish colleagues here " (Engels → Frans) :

If the Conference of Presidents had wanted my President to speak, I am sure that he would be here today.

Je suis certain que si la conférence des présidents avait souhaité s'entretenir avec mon président, ce dernier aurait répondu présent.


I am sure that the Spanish colleagues here in the House will give a different answer.

Je suis sûr que les collègues espagnols présents au sein de cette Assemblée donneront une réponse différente.


I am sure that the Spanish colleagues here in the House will give a different answer.

Je suis sûr que les collègues espagnols présents au sein de cette Assemblée donneront une réponse différente.


Indeed I know that they have resulted in many happy outcomes, some of which are known to my Spanish colleagues here in Parliament.

Je sais en effet que de nombreux cas ont eu une fin heureuse, dont certains sont connus des collègues espagnols au sein de ce Parlement.


I am grateful to Spanish colleagues here for drawing this need for clarification to my attention and in particular to Mr Gil-Robles Gil-Delgado and Mr Salafranca Sánchez-Neyra.

J'exprime ma reconnaissance aux collègues espagnols pour avoir attiré mon attention sur la nécessité de clarification, en particulier à MM. Gil-Robles Gil-Delgado et Salafranca Sánchez-Neyra.


That said, the Green Paper is not designed to ensure that Member States comply with the ECHR but rather to make sure that those rights identified here are applied in a more consistent and uniform manner throughout the European Union.

Cela étant, le livre vert ne vise pas à faire en sorte que les États membres respectent la CEDH, mais à garantir que les droits visés soient appliqués de manière plus cohérente et uniforme dans l'ensemble de l'Union européenne.


Friends and colleagues here today from Brazil or the United States would probably take a different view, since they regard the European Commission as the appointed champion of the European model of agriculture.

Mes collègues et amis ici présents, qu'ils viennent du Brésil ou des Etats-Unis, ne répondraient pas nécessairement la même chose. Car ils voient au contraire dans la Commission européenne le farouche défenseur, comme c'est son devoir, du modèle agricole européen.


Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


I am sure building on the experiences and determination that we have, we will all continue to do whatever it takes; my colleagues here in the House, the ministers, the industry and our trading partners.

Je suis convaincu qu'en bâtissant sur les expériences que nous avons vécues et sur la détermination qui nous anime, nous continuerons tous, mes collègues ici à la Chambre, les ministres, les agriculteurs et nos partenaires commerciaux, à faire tout ce qui s'impose pour le bien de notre industrie agricole.


The Regulation and Decision discussed here were adopted on a Spanish initiative and aim to improve the operation of SIS-I as a useful instrument in combating illegal immigration, crime and terrorism by introducing new functions.

Les présents règlement et décision, approuvés sur initiative espagnole, visent à améliorer l'exploitation du SIS I, avec l'introduction de nouvelles fonctions, en tant qu'instrument utile à la lutte contre l'immigration clandestine, la criminalité et le terrorisme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sure that the spanish colleagues here' ->

Date index: 2024-10-17
w