Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support what malcolm harbour said " (Engels → Frans) :

Firstly, the most important is internal market regulation that stimulates competition and economic dynamism and recognises social obligations that result from economic integration; and on that point I would like to strongly support what Malcolm Harbour said.

Premièrement, la réglementation du marché intérieur est la chose la plus importante, elle stimule la compétition et le dynamisme économique, elle reconnaît les obligations sociales qui résultent de l’intégration économique; et sur ce point je voudrais soutenir fermement ce que M. Malcolm Harbour a dit.


I support what Senator Joyal said, because it is important from a public policy perspective to lay down the criteria of what is important to us all as Canadians and to what we should be held accountable for.

Je suis d'accord avec ce que dit le sénateur Joyal, parce qu'il est important, d'une perspective de politique publique, de définir les critères de ce qui est important pour nous tous en tant que Canadiens et de ce dont nous devrions assumer la responsabilité.


Senator Eaton: I would like to support what Senator Martin said.

Le sénateur Eaton : J'appuie ce que le sénateur Martin a dit.


I believe this agreement should be a tool to deter late payments rather than a tool to enforce collection of late payments and, as Malcolm Harbour said, to really create a culture of paying on time which will make for a better functioning internal market and, of course, benefit all the stakeholders.

Je crois que cet accord devrait servir à décourager les retards de paiement plutôt qu’à récupérer les paiements tardifs et, comme l’a dit Malcolm Harbour, à créer réellement une culture du paiement ponctuel qui permettra un meilleur fonctionnement du marché intérieur et, bien entendu, bénéficiera à toutes les parties concernées.


However, it is also out of the very limited budget for this instrument that the election observation missions are financed. These are crucial missions which, in the space of around 10 years, have succeeded in proving their worth, but for which Parliament has already requested more resources and certainly more follow-up action – thank you, Mrs Malmström – but also more political consistency in terms of the way in which we monitor their legitimacy, and here I fully support what Mrs Joly said regarding some of our missions.

Mais c’est aussi sur le budget très limité de cet instrument que sont financées les missions d’observation électorale, missions essentielles qui, en une dizaine d’années, ont réussi à s’affirmer, mais pour lesquelles le Parlement a déjà demandé plus de moyens, plus de suivi, certainement – merci Madame –, mais aussi plus de cohérence politique dans le suivi de leur légitimité et là, j’appuie tout à fait les propos de M Joly à propos de certaines de nos missions.


− What Malcolm Harbour's report shows quite emphatically is that Internet and phone users are currently getting a raw deal.

− (EN) Ce que souligne avec éclat le rapport de Malcolm Harbour, c’est qu’actuellement, les utilisateurs de l’Internet et du téléphone ne sont pas gâtés.


You'll find storage estimates in there, and it will confirm what Malcolm has said.

Vous y trouverez des estimations pour ce qui est du stockage, et cela confirmera ce qu'a dit Malcolm.


I really do hope that the Commission will now show that it supports what Parliament has said, above all in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.

J’espère réellement que la Commission montre maintenant qu’elle soutient le point de vue exprimé par le Parlement, surtout en commission de l’environnement.


Ms. Latour: Yes, I support what they have said, but I would like to mention the responsibility hospitals have had since diversion, and the Privacy Act, which is a hindrance to public safety.

Mme Latour : Effectivement, j'appuie ce qu'elles ont dit, mais j'aimerais mentionner la responsabilité des hôpitaux depuis la déjudiciarisation, ainsi que la Loi sur les renseignements personnels et de la vie privée, qui empêche la sécurité du public.


I support what Mr. Lozon said, and I think a second level is also important.

J'appuie les propos de M. Lozon, je crois qu'un deuxième niveau est aussi important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'support what malcolm harbour said' ->

Date index: 2021-09-17
w