Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "support provided to syrians fleeing violence " (Engels → Frans) :

Turkey’s role on Syria, especially with regard to the very important humanitarian support provided to Syrians fleeing violence across the border, is key.

Le rôle de la Turquie dans le dossier syrien est essentiel, en particulier l’aide humanitaire très importante qu’elle apporte aux Syriens qui traversent la frontière pour fuir la violence.


The Council recognises Turkey’s role on Syria, in particular with regard to support provided to Syrians fleeing violence across the border.

Le Conseil est conscient du rôle que joue la Turquie dans le dossier syrien, et notamment du soutien qu'elle apporte aux Syriens qui traversent la frontière pour fuir la violence.


Federica Mogherini, High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission stated that: "Today's decision is concrete evidence of EU solidarity with Jordan, Lebanon, Turkey, those countries hosting the largest number of Syrian refugees who flee violence and persecutions.

M Federica Mogherini, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré ce qui suit: «La décision prise aujourd'hui constitue une preuve concrète de la solidarité de l'UE avec la Jordanie, le Liban et la Turquie, pays qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés syriens fuyant la violence et les persécutions.


It has played a particularly important role on Syria, strongly and repeatedly condemning the Syrian regime’s violence against civilians, supporting the development of a more unified opposition and providing vital humanitarian assistance to more than 1 million Syrians fleeing their country.

Elle a été particulièrement active sur le dossier syrien, condamnant fermement et à maintes reprises la violence exercée par le régime à l’égard des civils, soutenant l’émergence d’une opposition plus unifiée et fournissant une aide humanitaire vitale à plus d’un million de Syriens fuyant leur pays.


It has played a particularly important role on Syria, supporting the development of a more unified opposition and providing vital humanitarian assistance to large numbers of Syrians fleeing their country.

Elle a été particulièrement active sur le dossier syrien, soutenant l'émergence d'une opposition plus unifiée et fournissant une aide humanitaire vitale à de nombreux Syriens fuyant leur pays.


Turkey has also provided vital humanitarian assistance to large numbers of Syrians fleeing their country.

La Turquie a aussi fourni une aide humanitaire vitale à de nombreux Syriens fuyant leur pays.


I move: That the House continue to support measures which: (a) condemn the brutal massacre of Syrian civilians by government forces in clear violation of earlier commitments; (b) call for an immediate end to the violence, especially the attacks on civilians; (c) support the Joint Special Envoy of the United Nations and Arab League efforts to establish a ceasefire and implement the six-point peace plan; (d) call for unrestricted ...[+++]

Je propose: Que la Chambre continue de soutenir les mesures qui: (a) condamnent le massacre brutal de civils syriens par les forces gouvernementales en violation flagrante des engagements pris par le gouvernement syrien; (b) demandent de mettre immédiatement fin à tous les actes de violence, en particulier contre les civils; (c) soutiennent les efforts de l'envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue Arabe visant à obtenir un cessez-le-feu et à m ...[+++]


Through our work in sheltering and supporting women and children fleeing violence, we know that housing, child care services, and economic security are critical to women's safety.

Notre expérience, qu’il s’agisse des refuges ou de l’aide fournie aux femmes et aux enfants qui fuient la violence, nous a appris que le logement, les services de garde et la sécurité économique sont vitaux pour la sécurité des femmes.


That, on the one year anniversary of the uprising of the Syrian people, this House condemn in the strongest terms the ongoing and reprehensible use of violence against the Syrian people at the hands of the Assad regime, including the use of landmines by Syrian forces; that it recognize the impact of the internal displacement and refugee situation on the safety of the Syrian people and the stability of the region; that it call on those backing this illegitimate and irresponsible regime to reverse their current position and to allow f ...[+++]

Qu’au premier anniversaire du soulèvement de la population syrienne, la Chambre condamne au plus haut point le recours persistant et répréhensible à la violence contre la population syrienne par le régime Assad, y compris l’utilisation de mines terrestres par les forces syriennes; qu’elle reconnaisse l’impact du déplacement intérieur et de la situation des réfugiés sur la sécurité de la population syrienne et sur la stabilité de la région; qu’elle in ...[+++]


10. Calls on the Member States to take effective action to combat all forms of violence against women immigrants by providing adequate medical, legal and social support to the victims of violence, implementing social rehabilitation programmes for them, offering victims of the sex trade access to refuges, taking due account of their need for safety and protection, and by ...[+++]

10. invite les États membres à combattre efficacement toutes les formes de violence commises contre les femmes migrantes en fournissant un soutien médical, légal et social valable aux victimes de la violence, en mettant en œuvre des programmes de réinsertion sociale des victimes, en donnant la possibilité aux victimes du proxénétisme d'accéder à des refuges tenant dûment compte de leurs besoins en matière de sécurité et de protection, et en informant préventivement les femmes migrantes de leurs droits dans le pays d'accueil;


w