Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suicide terrorist attack in dimona killed and wounded " (Engels → Frans) :

F. whereas, after a long period without such acts, a suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded Israeli civilians; whereas the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued; and whereas the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army have continued in the Gaza Strip,

F. considérant, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, qu'un attentat suicide terroriste à Dimona a tué et blessé des civils israéliens; que les milices palestiniennes continuent de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza vers le territoire israélien; que les opérations militaires, qui tuent ou exposent des civils à la mort, ainsi que les assassinats ciblés perpétrés par l'armée israélienne, se poursuivent également dans la bande de Gaza,


E. whereas, after a long period without such acts, a suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded civilians, and whereas the firing of rockets by Palestinian militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued, and the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army in the Gaza Strip have also continued,

E. considérant qu'après une longue période exempte de tels actes, un attentat terroriste suicide a tué et blessé des civils à Dimona, que les tirs de roquettes par les milices palestiniennes depuis la bande de Gaza en direction des territoires israéliens ont continué, et que les opérations militaires mettant en danger les civils et causant leur mort, ainsi que les exécutions extrajudiciaires ciblées de la part de l'armée israélienne dans la bande de Gaza se sont également ...[+++]


E. whereas, after a long period without such acts, a suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded civilians, and whereas the firing of rockets by Hamas militias from the Gaza Strip into Israeli territory has continued, and the military operations killing and endangering civilians and the extrajudicial targeted killings by the Israeli army have also continued in the Gaza Strip,

E. considérant que, après une longue période durant laquelle de tels actes n'avaient pas eu lieu, un attentat‑suicide terroriste à Dimona a tué et blessé des civils, que les milices du Hamas ont continué de lancer des roquettes à partir de la bande de Gaza sur le territoire israélien, que les opérations militaires, qui tuent ou exposent des civils à la mort, ainsi que les assassinats ciblés perpétrés par l'armée israélienne, se sont également poursuivis dans la bande de Gaza,


F. whereas the firing of rockets from Gaza into Israeli territory has continued, whereas the suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded civilians and whereas Hamas took responsibility for both actions,

F. considérant que de nouveaux missiles ont été lancés depuis la bande de Gaza en direction des territoires israéliens, que l'attentat suicide de Dimona à fait des morts et des blessés parmi la population civile et que le Hamas a revendiqué ces deux actions,


E. whereas the firing of rockets from Gaza into Israeli territory has continued; whereas the suicide terrorist attack in Dimona killed and wounded civilians,

E. considérant que les tirs de roquettes depuis Gaza en direction du territoire israélien ont continué; que l'attaque terroriste suicide de Dimona a tué et blessé des civils,


Professor Ganor, regarding your comprehensive chart—and going back to Mr. Cullen's question—if you had an international network with battlefield experience and an extreme ideology that wanted to use a suicide attack to blow up a nuclear facility, but planned it in such a way that they would kill very few, if any, civilians, would that be a terrorist attack?

Monsieur Ganor, pour ce qui est de votre tableau global — et cela revient à la question qu'a posée M. Cullen — prenons le cas d'un réseau international qui a l'expérience de la lutte armée, qui défend une idéologie extrême et qui voudrait avoir recours à une attaque-suicide pour faire sauter une installation nucléaire en évitant de tuer des civils. Est-ce que cela serait une attaque terroriste?


Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, on September 9, Israel was hit by two terrorist attacks in five hours. Fourteen innocent people were killed, the two suicide bombers lost their lives, and dozens of others were injured.

M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, le 9 septembre dernier, deux attentats terroristes commis à cinq heures d'intervalle ont secoué Israël, tuant ainsi quatorze innocents, en plus des deux kamikazes, et blessant plusieurs dizaines de personnes innocentes.


I rose in the House on March 11 to ask the minister whether in light of this new terrorist attack, and we have seen many more since then including a suicide bombing which took the lives of 26 Israelis as they celebrated a Passover Seder Supper, military action to root out terrorists was the moral equivalent of those terrorists killing innocent civilians? The minister responded with indignat ...[+++]

J'ai pris la parole à la Chambre le 11 mars dernier pour demander au ministre si, par suite de ces nouveaux attentats, et il y en a eu de nombreux autres depuis, y compris un attentat suicide causant la mort de 26 Israéliens au moment où ils célébraient le seder de la Pâque, il croyait que les interventions militaires visant des terroristes étaient équivalentes, sur le plan moral, aux attentats terroristes ayant pour cibles des civils innocent ...[+++]


Two other Canadians died in the bombings of the Bali nightclubs, Canadian Forces personnel have been killed and wounded by terrorist attacks while serving in Afghanistan, and the threat to our deployed forces in Afghanistan remains high.

Deux autres ont péri dans des attentats à la bombe contre des discothèques de Bali, des membres des Forces canadiennes ont été tués et blessés dans des attaques terroristes lors d'opérations en Afghanistan, et la menace contre les forces déployées dans ce pays demeure élevée.


Mr. Thompson: The conflict has killed 65,000 people; the use of systemic intimidation to raise funds among their exile community; the heroin smuggling operations; the fact that they are the only terrorist group in the world to have killed two national leaders; the pioneering of the use of the suicide belt bomb; and, until t ...[+++]

M. Thompson : C'est une guerre qui a fait 65 000 victimes; ils recourent systématiquement à l'intimidation pour recueillir des fonds dans les communautés d'exilés; ils se livrent au trafic d'héroïne; c'est le seul groupe terroriste au monde à avoir assassiné deux dirigeants politiques nationaux; ce sont eux qui ont les premiers songé à utiliser une ceinture d'explosifs pour des attaques suicides; et, jusqu'au débu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suicide terrorist attack in dimona killed and wounded' ->

Date index: 2024-11-27
w