Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had launched " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These persons shall withdraw from decision-making in cases which concern an undertaking with which they had a direct or indirect connection during the year before the launch of a procedure.

Ces personnes se retirent du processus de décision dans les cas qui concernent une entreprise avec laquelle elles ont été en rapport direct ou indirect pendant l'année précédant le lancement d'une procédure.


These persons shall withdraw from decision-making in cases which concern an undertaking with which they had a direct or indirect connection during the year before the launch of a procedure.

Ces personnes se retirent du processus de décision dans les cas qui concernent une entreprise avec laquelle elles ont été en rapport direct ou indirect pendant l'année précédant le lancement d'une procédure.


I'm not sure, as I wasn't here when Mr. Byers made those comments, but I infer that he's raising the question of the access issue and the question of the launch of Radarsat-2 and the dispute that emerged over the question of launch after NASA refused initially to launch Radarsat-2, as they had launched Radarsat-1.

Je ne suis pas certain; je n’étais pas là quand M. Byers a formulé ces observations, mais je suppose qu’il soulève la question de l’accès et du lancement de RADARSAT-2, et le conflit qui a suivi le refus initial de la NASA de lancer RADARSAT-2, après avoir lancé RADARSAT-1.


The guides for applicants for these measures, involving complex paperwork, were made public one day before the launch of the session, although they had been written in August.

Or, les guides pour les candidats à ces mesures, qui passent par des modalités administratives complexes, ont été publiés un jour seulement avant le lancement de la session, alors qu’ils avaient étaient rédigés en août.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They were afraid of launching the excessive deficit procedure against France and Germany, as they had done against Portugal.

Ils ont eu peur de lancer une procédure pour déficit excessif à l’encontre de la France et de l’Allemagne comme ils l’avaient fait précédemment pour le Portugal.


They were afraid of launching the excessive deficit procedure against France and Germany, as they had done against Portugal.

Ils ont eu peur de lancer une procédure pour déficit excessif à l’encontre de la France et de l’Allemagne comme ils l’avaient fait précédemment pour le Portugal.


All that I know is that those ministers that are members of Ecofin, and especially those that belong to the euro group, decided to launch a very intensive campaign which is to be stepped up with effect from now, because they decided that if they had started during the summer there was a risk of the impact being lost during that period so that it would have been necessary to start all over again.

Tout ce que je sais, c'est que les ministres qui sont membres d'Écofin, et particulièrement ceux qui sont membres de l'eurogroupe, ont décidé de lancer une campagne très intensive, et qui ira s'intensifiant à partir de maintenant, parce qu'ils se sont dit que, si elle débutait avant l'été, l'effet risquait de s'évaporer au cours de cette période et qu'il faudrait tout recommencer.


In my own country, for example, I know of projects which have been launched with so-called European money which would never have been accepted or requested by the people, if it they had known that their own tax money would be used for them.

Je sais que dans mon propre pays, par exemple, certains projets, qui sont financés avec des fonds européens, n’auraient jamais été acceptés ou souhaités par les citoyens s’ils avaient eu plus clairement conscience que c’est l’argent des contributions qu’ils ont payées qui était utilisé.


Let us assume that this law had been in place after the Air India bombing, that Canadians had been affected by that act of terrorism and that they had launched an action.

Disons que cette loi avait été en place après les attentats d'Air India, que les Canadiens auraient été affectés par cet acte de terrorisme et qu'ils auraient intenté une action.


Mr. Thompson: The conflict has killed 65,000 people; the use of systemic intimidation to raise funds among their exile community; the heroin smuggling operations; the fact that they are the only terrorist group in the world to have killed two national leaders; the pioneering of the use of the suicide belt bomb; and, until the second intifada began in 2000, they had launched more suicide attacks than all other terrorist groups in the world combined.

M. Thompson : C'est une guerre qui a fait 65 000 victimes; ils recourent systématiquement à l'intimidation pour recueillir des fonds dans les communautés d'exilés; ils se livrent au trafic d'héroïne; c'est le seul groupe terroriste au monde à avoir assassiné deux dirigeants politiques nationaux; ce sont eux qui ont les premiers songé à utiliser une ceinture d'explosifs pour des attaques suicides; et, jusqu'au début de la seconde Intifada en 2000, ce sont eux qui ont lancé plus d'attaques suicides que tous les autres groupes terroristes confondus dans le monde entier.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     they had launched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had launched' ->

Date index: 2025-06-15
w