Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggesting that the current minister would " (Engels → Frans) :

I am not suggesting that the current minister would be in conflict with those two conflicting concerns, but it may happen that a future minister might not feel the same responsibility toward the oceans as someone else.

Je n'insinue pas que le ministre se trouverait dans une situation de conflit d'intérêts, mais il est possible qu'un ministre ultérieur n'ait pas le même sentiment de responsabilité à l'égard des océans qu'un autre.


Other respondents have suggested that the current degree of protection should be lowered, for example by allowing notifying parties access to complaints submitted by third parties at an earlier stage in the procedure than is currently foreseen by Article 18 (The notifying parties have access to the Commission's file after receiving a "Statement of Objections").

D'autres proposent d'atténuer le degré actuel de protection, par exemple en donnant aux parties notifiantes accès aux plaintes soumises par des tiers à un stade antérieur de la procédure par rapport à ce qui est actuellement prévu par l'article 18 (Les parties notifiantes ont accès au dossier de la Commission après avoir reçu une communication des griefs.)


Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.

Des trois options, la Commission considère que la première, qui consiste à faire évoluer progressivement l'approche actuelle, ne serait pas suffisante, notamment en raison du fait que les progrès resteraient fondés sur un accord volontaire entre 27 régulateurs nationaux dont les intérêts sont souvent divergents.


Forecasts suggest that, with current policies and socio-economic trends, many of the pressures that give rise to these problems, such as transport, energy use, tourist activities, land-take for infrastructure, etc, will worsen over the coming decade.

Les prévisions suggèrent qu'avec les politiques et les tendances socio-économiques actuelles, la prochaine décennie verra encore s'aggraver une bonne partie des pressions qui sont à l'origine de ces problèmes, comme les transports, la consommation d'énergie, le tourisme, l'utilisation des sols pour les infrastructures, etc.


Mr. Harlick: In that case, senator, I would suggest that the Prime Minister would confirm a decision of officials on who would be the lead and who would take the chair of the interdepartmental coordination process.

M. Harlick: Dans un tel cas, sénateur, j'imagine que c'est le premier ministre qui confirmerait la décision de fonctionnaires relativement à qui agirait comme responsable et à qui présiderait le processus de coordination interministérielle.


This, coupled with the criteria suggested in the current regulations, would clarify this important concept for everyone.

Une telle précision, jumelée avec les critères suggérés dans la réglementation actuelle, clarifierait pour tous ce concept important, pour ne pas vivre avec une jurisprudence dangereuse.


On 9 March 2015, SEAC adopted an opinion noting that in one plant the existing asbestos containing cells would be dismantled by 2025 and that in the other, the operator claimed that ongoing production level testing using chrysotile-free diaphragms in its current installation would lead to full substitution at the latest by 2025.

Le 9 mars 2015, le CASE a adopté un avis constatant que, sur l'un des sites, les cellules existantes contenant de l'amiante seraient démantelées d'ici 2025 et que, aux dires de l'exploitant du second site, le niveau actuel de production des cellules équipées de diaphragmes sans chrysotile devrait aboutir à une substitution complète au plus tard en 2025.


My colleague from the Bloc earlier made a statement that suggested that the Prime Minister would call a public inquiry immediately once our committee had finished its work.

La députée du Bloc a dit plus tôt que le premier ministre mettrait sur pied une commission d'enquête aussitôt que notre comité aurait terminé ses travaux.


Of the three options, the Commission considers that the first, gradually developing the current approach, would not be sufficient, notably because progress would continue to be based on voluntary agreement between 27 national regulators which often have different interests.

Parmi les trois possibilités, la Commission considère que la première – le développement progressif de l'approche actuelle – ne serait pas suffisante car les progrès continuerait à reposer sur un accord à caractère volontaire entre 27 régulateurs nationaux ayant souvent des intérêts divergents.


Such a definition, along with the criteria suggested in the current regulations, would clarify this important notion for everyone.

Une telle précision, jumelée avec les critères suggérés dans la réglementation actuelle, clarifierait pour tous ce point important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggesting that the current minister would' ->

Date index: 2025-05-08
w