Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Someone suggested that ombudsmen could play a role.

Traduction de «suggested that ombudsmen could play » (Anglais → Français) :

Senator Carney: I take it from your remarks that you are suggesting that Canada could play more of an advocate role on behalf of some of these countries.

Le sénateur Carney : Si je vous comprends bien, vous dites que le Canada devrait défendre davantage certains de ces pays.


is convinced that the Union for the Mediterranean (UfM) could play an important role in addressing the issue of migration and its implications if it were to be invested with the necessary political will and resources by all parties concerned; underlines in this regard the contribution which the Euro-Mediterranean Regional and Local Assembly (ARLEM) can make by facilitating cooperation and the exchange of know-how between local and regional authorities; suggests that the ARLEM Assembly considers carefully the sit ...[+++]

est convaincu que l'Union pour la Méditerranée (UpM) pourrait jouer un rôle important dans la question de l'immigration et de ses implications si elle était dotée de la volonté politique et des ressources nécessaires par toutes les parties concernées; souligne à cet égard la contribution que pourrait apporter l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM), en facilitant la coopération et l'échange de savoir-faire entre les collectivités locales et régionales; propose que l'Assemblée de l'ARLEM examine avec soin la situation et inclue au nombre de ses priorités les réponses appropriées aux événements en cours et qu'elle prenne l ...[+++]


That's something I would suggest this committee could play a hand in to encourage Environment Canada to get on with it.

À mon avis, le comité pourrait intervenir pour encourager Environnement Canada à aller de l'avant.


warns that, although the role of local and regional authorities has not been highlighted in the Commission communication, successful best practice projects suggest that local and regional authorities could play a key role in adopting and disseminating an approach to measure societal progress (economic, environmental and social) more broadly, provided that they have appropriate capacity and resources including, but not limited to, financial support from the EU or from national sources; in order for indicators desi ...[+++]

constate que, bien que la communication de la Commission ne souligne pas le rôle des collectivités locales et régionales, les projets s'appuyant sur de bonnes pratiques et qui ont réussi suggèrent que les collectivités territoriales pourraient avoir un rôle clé dans l'adoption et la diffusion d'un mode de mesure plus global des progrès de la société (économique, environnemental et social), pour autant qu'elles disposent des capacités et des ressources appropriées, notamment du soutien de l'UE ou de sources nationales de financement. Pour s'imposer, les indicateurs utilisés pour mesurer le bien-être au sens large devraient être ventilés a ...[+++]


Someone suggested that ombudsmen could play a role.

Quelqu'un a suggéré que les ombudsmans pourraient jouer un rôle.


In a recent letter to the Commission the social partners expressed their concern that the Barcelona targets will not be achieved and, while recognising that the primary responsibility lies with public authorities in the Member States, suggested that the social partners could play a supporting role.

Dans une récente lettre à la Commission, les partenaires sociaux ont indiqué combien ils étaient préoccupés de voir que les objectifs de Barcelone ne seraient pas atteints et, tout en reconnaissant que la responsabilité première en incombait aux pouvoirs publics dans les États membres, ils suggéraient qu’ils pourraient apporter leur soutien sur ce plan.


Stakeholders have suggested that the European Commission could play a role in this field by establishing an observatory, based on its general experience with collection, harmonisation and exploitation of statistics at European level.

Les parties prenantes ont suggéré que la Commission européenne joue un rôle dans ce domaine en créant un observatoire, forte de son expérience générale dans la collecte, l'harmonisation et l’exploitation des données statistiques au niveau européen.


Second, it is suggested that national-level rules and institutions could play a more prominent role in domestic budgetary surveillance, thereby underpinning and complementing the surveillance procedures at the EU level.

En second lieu, il est proposé de faire jouer aux règles et institutions nationales un rôle plus important dans la surveillance budgétaire nationale, de façon à soutenir et compléter les procédures de surveillance budgétaire de niveau communautaire.


The member, as a physician who has worked in developing countries, is absolutely right in suggesting that CIDA could play a role.

Le député, qui a exercé la médecine dans des pays en développement, a absolument raison quand il suggère que l'ACDI joue un rôle à cet égard.


As for improving the efficiency of cross-border linkages between transfer systems, the Communication suggests that the TARGET system of the European System of Central Banks could play a role for urgent small value transfers.

Pour améliorer l'efficacité des connexions transfrontalières entre systèmes de virements, la Communication suggère d'utiliser le système TARGET du Système européen de banques centrales pour les virements de faible montant à caractère urgent.


w