Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suggest that quebec should somehow » (Anglais → Français) :

If the member is suggesting that parliament should somehow intervene with respect to the rights of workers and/or the union or the rights of the company, then I wish he would tell us how he would suggest that we intervene at this time.

Si le député veut dire que le Parlement devrait intervenir en faveur des droits des travailleurs, du syndicat ou de l'entreprise, j'aimerais qu'il nous explique quelle mesure nous devrions prendre.


The Leader of the Opposition has taken a leaf from the book of the leader of the Action démocratique du Québec, Mario Dumont, who suggests changing the name of Quebec to the Independent State of Quebec. Mr. Dumont also suggests that Quebec should have its own constitution, collect all taxes itself and then decide what the federal government's share will be.

Le chef de l'opposition reprend à son compte les positions du chef de l'Action démocratique du Québec, Mario Dumont, qui suggère de changer le nom du Québec pour celui d'État autonome du Québec; que celui-ci adopte sa propre constitution et qu'il s'arroge unilatéralement la perception de tous les impôts et décide ensuite quelle doit être la part du gouvernement fédéral.


There has been a suggestion that somehow we should withdraw this motion for resolution that Mrs Sommer says is undemocratic and non-transparent – that her group knew nothing about this.

Il a été affirmé que nous devrions retirer cette proposition de résolution, non démocratique et non transparente selon M Sommer, et dont son groupe aurait ignoré l’existence.


I find it curious, as a British Minister standing here on behalf of the Presidency, that implicit in the questions is a suggestion that Britain is somehow averse to the accession of a country such as Croatia, given Britain's longstanding commitment to enlargement and our determination that Croatia should be able to take its place within the European Union in due course.

Je trouve surprenant, en ma qualité de ministre britannique s’exprimant au nom de la présidence, que les questions soulevées suggèrent implicitement l’existence d’une certaine réticence, de la part du Royaume-Uni, à l’adhésion d’un pays tel que la Croatie, au vu de l’engagement dont fait preuve depuis longtemps cet État membre en faveur de l’élargissement, ainsi que de notre détermination à faire en sorte que la Croatie puisse intégrer l’Union européenne en temps voulu.


That is not to suggest that we should somehow weaken our position in relation to our demands on the countries.

Et cela ne veut pas dire que nous devrions être moins exigeants par rapport à ce que les pays doivent accomplir.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, if we were to accept the suggestions made in this Chamber by speakers such as Mr Segni, for example, and hold one particular person responsible for all the evils of the media sector, we should somehow have to conclude that the deer and other animals which invaded the runway at Strasbourg airport today were, in actual fact, extras from the Mediaset networks which had been recruited and enlisted to prevent this debate from taking place!

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, si nous devions accepter les suggestions avancées par cette Assemblée, par exemple par mon collègue Segni, et imputer tous les maux du secteur des médias à un unique responsable, nous devrions imaginer, en quelque sorte, que les chevreuils et les autres animaux qui ont envahi la piste de l'aéroport de Strasbourg aujourd'hui n'étaient autres que des figurants et des doublures des réseaux Mediaset , recrutés et mobilisés pour empêcher le déroulement de ce débat.


I note with real concern that amendments put forward by the Bloc suggest that Quebec should somehow always have some traditional right to 25 per cent of the seats in this House.

Je note, avec une véritable inquiétude, que le Bloc a proposé des amendements laissant entendre que, d'une façon ou d'une autre, le Québec devrait toujours avoir droit à 25 p. 100 des sièges à la Chambre.


Is the hon. member suggesting that we should somehow slow down the process? Is the hon. member suggesting that it is not proper to have the persons exercise their democratic right to vote?

Juge-t-il qu'il n'est pas bon de veiller à ce que les personnes puissent exercer leur droit démocratique de voter?


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I will address the Reform suggestion that municipalities should somehow be given special status or be granted the ability to go outside of their own jurisdictions or responsibilities.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais commenter la suggestion faite par le Parti réformiste, qui croit que les municipalités devraient jouir d'un statut spécial ou obtenir l'autorisation d'outrepasser leurs champs de compétence ou leurs responsabilités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest that quebec should somehow' ->

Date index: 2023-09-09
w