Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suggest that anyone would bring " (Engels → Frans) :

It should also be borne in mind that, despite the fact that accruals accounting is a more elaborate system than pure cash accounting, the multitude of different accounting standards, charts of accounts, booking processes and IT systems, as well as auditing standards and practices that often co-exist, even within one sub-sector of general government in a single Member State, suggests that harmonisation will bring about a reduction in bureaucracy and costs which in the medium to longer term would ...[+++]

Il convient aussi de garder à l’esprit que, même si la comptabilité en droits constatés est un système plus élaboré que la comptabilité de caisse pure, la diminution de la bureaucratie et des coûts qu’induirait une harmonisation des innombrables normes, plans et procédures comptables et systèmes informatiques, sans oublier les normes et pratiques d’audit, qui coexistent souvent, même à l’intérieur d’un sous-secteur de l’administration publique d’un même État, compenserait largement, à moyen et long terme, l’investissement envisagé pour une telle harmonisation.


It should also be borne in mind that, despite the fact that accruals accounting is a more elaborate system than pure cash accounting, the multitude of different accounting standards, charts of accounts, booking processes and IT systems, as well as auditing standards and practices that often co-exist, even within one sub-sector of general government in a single Member State, suggests that harmonisation will bring about a reduction in bureaucracy and costs which in the medium to longer term would ...[+++]

Il convient aussi de garder à l’esprit que, même si la comptabilité en droits constatés est un système plus élaboré que la comptabilité de caisse pure, la diminution de la bureaucratie et des coûts qu’induirait une harmonisation des innombrables normes, plans et procédures comptables et systèmes informatiques, sans oublier les normes et pratiques d’audit, qui coexistent souvent, même à l’intérieur d’un sous-secteur de l’administration publique d’un même État, compenserait largement, à moyen et long terme, l’investissement envisagé pour une telle harmonisation.


(DE) Mr President, anyone who has followed the many discussions about SWIFT over recent weeks might get the impression that without SWIFT, we would descend into chaos and that rejecting the agreement would bring an end to the transatlantic relationship and the joint war on terror.

– (DE) Monsieur le Président, quiconque a suivi les nombreuses discussions au sujet de la SWIFT ces dernières semaines pourrait avoir l’impression que sans la SWIFT, ce serait le chaos et que rejeter l’accord mettrait un terme à la relation transatlantique et à la guerre commune contre la terreur.


The investigation did not bring into light any information that would have suggested that such prima facie evidence was inaccurate.

L’enquête n’a pas fait apparaître une quelconque information qui aurait laissé penser que ces preuves étaient inexactes.


As a consequence, the Commission suggested in 2003 that the EfE process should re-orientate its future work towards strategic initiatives within the EECCA region where the experience and expertise would bring an added value with respect to bilateral cooperation with individual donor countries or with the EU.

Par conséquent, la Commission a proposé en 2003 que le processus réoriente ses travaux futurs vers des initiatives stratégiques au sein de la région EOCAC où l'expérience et les compétences disponibles apporteraient une valeur ajoutée en termes de coopération bilatérale des pays concernés avec les pays donateurs ou l'UE.


There was some discussion as to whether a voluntary common code, developed and monitored by the lobbyists themselves (and including the imposition of penalties), might be a preferable option. However, the responses to the Green Paper suggest that it would be rather difficult to bring the various parts of the lobbying community together in such an exercise, especially as far as cooperation between the private sector and NGOs is concerned.

Certaines discussions ont certes eu lieu quant à la question de savoir si un code commun, facultatif, élaboré et contrôlé par les lobbyistes eux-mêmes (assorti d'un système de sanctions) ne serait pas une option préférable mais les réactions au livre vert donnent à penser qu'il serait plutôt difficile d'obtenir, dans le cadre de cet exercice, une convergence de vues entre les différents acteurs de la communauté des lobbyistes, en particulier en ce qui concerne la coopération entre le secteur privé et les ONG.


Open declarations would bring these company secrets into the public domain. Once the recipes were not subject to any form of protection, they could be copied by anyone.

Une déclaration ouverte divulguerait ces secrets d'entreprise et sachant que les recettes ne font l'objet d'aucune protection, elles pourraient être copiées par tout un chacun.


I would like to emphasise that there is nothing, except reasoning that is as simplistic as it is erroneous, to suggest that this measure would bring the elected closer to the electorate or this being one of the desired objectives, that it would increase participation in European elections.

Je veux souligner que rien ne démontre, sinon un raisonnement aussi simpliste qu'erroné, que cette mesure rapprocherait les élus des électeurs, et puisque c'est l'un des objectifs recherchés, qu'elle remonterait la participation aux scrutins européens.


4.8.4. Although various estimates suggest that free trade with the EU would bring the MERCOSUR countries greater net benefits than the FTAA, the governments of the bloc perceive the two processes as complementary and compatible.

4.8.4. Bien que plusieurs observateurs soulignent que les pays du Mercosur tireraient davantage profit de la création d'une zone de libre-échange avec l'UE que de la ZLEA, les gouvernements du Mercosur considèrent les deux processus comme complémentaires et compatibles.


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible. That is why we should use other methods and adopt the approach that we have agreed on the specific observations field and bring the DAS e ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes et adopter l'approche dont nous avons convenu à propos des observations spécifiques, de façon à aligner davantage la procédure de déclaration d'assurance sur celle suivie dans les autr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggest that anyone would bring' ->

Date index: 2022-03-11
w