Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffering his murder victims » (Anglais → Français) :

Please keep in mind that when we discuss this bill and the new latitude we're giving to the Parole Board of Canada that these are offenders who have caused grievous physical harm; maimed someone for life; or were attempting to murder, or did murder, victims or a victim. I'm talking primarily—not entirely exclusively, but primarily—about the likes of the Clifford Olsons, and his devastatingly painful victim count; the David Shearings, who killed an entire family; the David Dobsons, who savagely killed Darlene Prioriello; and the M ...[+++]

Il s'agit, non pas exclusivement, mais essentiellement, de gens comme Clifford Olson, qui a fait un nombre effroyablement élevé de victimes; David Shearing, qui a tué tous les membres d'une même famille; David Dobson, qui a sauvagement assassiné Darlene Prioriello; et les frères Munro, qui ont enlevé et tué par balles le constable Michael Sweet.


By proposing these amendments to the Criminal Code, not only to prevent future murderers from applying for early parole but also to tighten the application process for offenders already in the system, the government is acknowledging the suffering endured by the families and friends of murder victims.

En proposant ces modifications au Code criminel tant pour empêcher les prochains meurtriers de présenter des demandes que pour renforcer le processus de demande pour les délinquants qui font déjà partie du système, le gouvernement tient compte de la souffrance éprouvée par les familles et les proches des victimes de meurtre.


1. Strongly condemns the brutal murder of Salmaan Taseer, Governor of Pakistan's Punjab province, on 4 January 2011 at a market in Islamabad, commends his courage and moral strength in taking a stance in favour of religious tolerance and humane treatment of the disempowered, despite the polarised political climate in Pakistan, and extends its condolences to the victim's family and to the people of Pakistan;

1. condamne fermement l'assassinat brutal de M. Salmaan Taseer, gouverneur de la province pakistanaise du Pendjab, le 4 janvier 2011 sur un marché d'Islamabad, lui rend hommage pour le courage et la force de caractère avec lesquels il a pris position en faveur de la tolérance religieuse et du traitement humain de ceux qui n'ont aucun pouvoir, malgré la polarisation du paysage politique au Pakistan, et exprime ses condoléances à la famille de la victime et au peuple pakistanais;


H. whereas the killings of women in Ciudad Juárez, Mexico and in Guatemala have been characterised by exceptional brutality and many of the victims have suffered sexual violence, which is itself a form of cruel, inhumane and degrading treatment; whereas, in the case of Ciudad Juárez, a combination of factors play a role, including population growth, migration and the presence of organised crime, and a high percentage of those murders have taken place where Mexican manufa ...[+++]

H. considérant que les assassinats de femmes à Ciudad Juárez (Mexique) et au Guatemala se sont caractérisés par leur exceptionnelle brutalité et que de nombreuses victimes ont fait l'objet de violences sexuelles, ce qui représente en soi un traitement cruel, inhumain et dégradant; que, dans le cas de Ciudad Juárez, intervient une combinaison de facteurs, notamment une croissance démographique, un flux migratoire et la présence de la criminalité organisée, et qu'une part importante de ces assassinats a eu lieu dans les zones où sont installées des usines mexicaines de sous-traitance appelées "maquiladoras", lesquelles ne sont pas dotées ...[+++]


D. whereas the killings of women in Ciudad Juárez and Guatemala have been characterised by exceptional brutality and many of the victims have suffered sexual violence - in itself a form of cruel, inhumane and degrading treatment; whereas, in the case of Ciudad Juárez, there is a combination of factors in terms of population growth, migration and the presence of organised crime, and a high percentage of these murders have happened in the areas of operation of the maquilado ...[+++]

D. considérant que les assassinats de femmes à Ciudad Juárez et au Guatemala se sont caractérisés par leur exceptionnelle brutalité et que de nombreuses victimes ont fait l'objet de violences sexuelles, ce qui représente en soi un traitement cruel, inhumain et dégradant; que, dans le cas de Ciudad Juárez, des facteurs de croissance démographique et de flux migratoires coïncident avec la présence de la criminalité organisée, et qu'une part importante de ces assassinats a eu lieu dans les zones où sont installées les maquiladoras (usines de sous-traitance), lesquelles ne sont pas dotées des mesures de sécurité nécessaires à la protection ...[+++]


Every time Clifford Olson exercises his right, courtesy of the past and present government, to seek early release all Canadians visualize the pain and suffering his murder victims endured.

Chaque fois que, grâce au gouvernement actuel et à son prédécesseur, Clifford Olson exerce son droit de demander une libération conditionnelle anticipée, tous les Canadiens visualisent la douleur et les souffrances qu'ont dû endurer les victimes de cet assassin.


(18) The compensation should cover non-pecuniary losses resulting from the non-material harm suffered , in particular to ensure adequate compensation to victims of serious crimes and, where a victim has died from the injuries inflicted, also to his dependants and, where applicable, the spouse and first-degree relatives .

(18) L'indemnisation devrait couvrir les préjudices non pécuniaires résultant des dommages immatériels infligés , notamment afin d'indemniser de façon appropriée les victimes d'infractions graves ainsi que, en cas de décès des suites de leurs blessures, les personnes à charge et, le cas échéant, les conjoints et les parents au premier degré .


I would like to expressly state, however – and in this regard I do disagree with his explanatory statement – that it is only the victims of terrorism who really suffer torture and all types of suffering, and not the ETA terrorists, who use the strategy of accusations of torture to try to weaken the rule of law. This is why in paragraph 12 we called for a European instrument for compensating ...[+++]

Toutefois, je voudrais souligner expressément une chose - et, à cet égard, je ne suis pas d’accord avec son exposé des motifs: ce sont les victimes du terrorisme qui subissent réellement des tortures et des vexations de toutes sortes, et non les terroristes de l’ETA, qui utilisent la stratégie de la dénonciation des tortures pour tenter d’affaiblir l’État de droit. Par conséquent, dans le cadre du paragraphe 12, nous demandons la création d’un instrument européen d’indemnisation des victimes qui, nous l’espérons, se verra matérialisé ...[+++]


Never again should we have to witness the spectacle of Clifford Olson cross-examining the families of his murder victims to see how his crimes impacted on them.

Nous ne devrions jamais revoir des cas comme celui de Clifford Olson procédant au contre-interrogatoire des familles des victimes de ses meurtres, pour voir quel avait été l'effet du crime sur elles.


First, the families of murder victims needlessly are made to suffer more when murderers make appeals or applications for early release under the so-called faint hope clause.

D'abord, on fait souffrir davantage les familles des victimes de meurtres lorsque des meurtriers interjettent appel ou présentent une demande de libération anticipée aux termes de la disposition qui donne une lueur d'espoir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffering his murder victims' ->

Date index: 2025-02-04
w