Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who really suffer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To characterize a very complex health issue by throwing it away and saying that it is about free drugs really does not do service to the complexity and the compassion we need to show for people who are really suffering out there.

Réagir à un problème de santé aussi complexe que celui-ci en rejetant cette proposition et en disant qu'elle revient à distribuer de la drogue gratuitement ne tient pas compte de sa complexité ni de la compassion dont nous devons faire preuve à l'égard de personnes qui souffrent vraiment.


We encourage them, but then not all of the money gets to the students, which is frustrating for us who actually work with the youth, the ones who are struggling, on social assistance, using drugs and alcohol — the ones who are really suffering physically, spiritually, mentally and emotionally.

Nous essayons d'encourager les jeunes, mais l'argent ne se rend pas toujours jusqu'à eux, ce qui est très décevant pour nous qui travaillons avec les jeunes, ceux qui éprouvent des difficultés, qui dépendent de l'assistance sociale, qui sont confrontés à l'alcoolisme et à la toxicomanie; ce sont ceux qui souffrent le plus sur les plans physique, spirituel, mental et émotionnel.


The people who really suffered in this were the farmers who were not actually involved in any way at all.

Les personnes qui en ont le plus souffert sont les agriculteurs, qui ne portaient absolument aucune responsabilité.


It's the citizens of Canada, the people who live in Canada, who are seeing our hard-won rights and freedoms undermined by the conduct of the police that week, who really suffer when those answers aren't addressed in a public forum.

Si l'on ne répond pas à ces questions dans une tribune publique, ce sera aux dépens des citoyens du Canada, des gens qui vivent au Canada dont les droits et libertés durement gagnés ont été sapés par la façon dont la police s'est conduite au cours de cette semaine-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have met people during the six years that we have worked on this subject who have suffered needle-stick injuries, and I would really emphasise that trauma.

Pendant les six années au cours desquelles nous avons travaillé sur ce sujet, j’ai rencontré des personnes qui ont été affectées par ce type de blessures et l’on ne saurait minimiser le traumatisme encouru.


I really think that not only this Parliament but also the presidency should raise its voice in the name of the citizens who are suffering.

Je pense sincèrement que non seulement ce Parlement, mais également la présidence devraient hausser le ton au nom des citoyens qui souffrent.


To be honest, I know quite a few of my own people, quite a few people of non-immigrant stock, who really do suffer social isolation in Muslim neighbourhoods in our big cities but who do not turn to the crime of terrorism, absolutely not.

Pour être honnête, je connais beaucoup de personnes de mon propre peuple, beaucoup de gens parmi les immigrés, qui sont réellement victimes d’isolement social dans les quartiers musulmans de nos grandes villes et qui ne se tournent pas vers le terrorisme, bien au contraire.


I would like to expressly state, however – and in this regard I do disagree with his explanatory statement – that it is only the victims of terrorism who really suffer torture and all types of suffering, and not the ETA terrorists, who use the strategy of accusations of torture to try to weaken the rule of law. This is why in paragraph 12 we called for a European instrument for compensating victims which, let us hope, will be reflected in the 2004 budgets.

Toutefois, je voudrais souligner expressément une chose - et, à cet égard, je ne suis pas d’accord avec son exposé des motifs: ce sont les victimes du terrorisme qui subissent réellement des tortures et des vexations de toutes sortes, et non les terroristes de l’ETA, qui utilisent la stratégie de la dénonciation des tortures pour tenter d’affaiblir l’État de droit. Par conséquent, dans le cadre du paragraphe 12, nous demandons la création d’un instrument européen d’indemnisation des victimes qui, nous l’espérons, se verra matérialisé dans le budget 2004.


Why is the minister limiting his promise of compassion to queue jumpers and foreign criminals and not extending that compassion to those who really suffer under Canada's immigration laws: law-abiding Canadians, overseas refugees and people who want to visit Canada?

Pourquoi le ministre réserve-t-il la compassion qu'il avait promise aux resquilleurs et aux criminels étrangers et n'accorde-t-il pas cette compassion à ceux qui subissent de véritables préjudices à cause de la législation canadienne en matière d'immigration, c'est-à-dire les Canadiens respectueux des lois, les réfugiés d'outre-mer et les étrangers désireux de visiter le Canada?


It is really the patients who are at risk and people who need home care who are suffering because of this whole policy.

Ce sont, en réalité, les patients qui courent des risques et les gens qui ont besoin de soins à domicile qui souffrent à cause de cette politique.




Anderen hebben gezocht naar : who really suffer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who really suffer' ->

Date index: 2021-02-04
w