Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffered huge repression under mengistu » (Anglais → Français) :

Ethiopia suffered huge repression under Mengistu Haile Mariam, the previous military ruler.

Ce pays a subi une immense répression sous Mengistu Haile Mariam, l'ancien chef militaire au pouvoir.


They took a huge hit. It was the worst economic crisis they suffered because banks were under-financed and had huge exposure.

La Turquie a été durement touchée et a affronté la pire crise économique de son histoire, parce que les banques étaient sous fiancées et très exposées au risque.


This morning, Regional Chief Roger Augustine said, “this is a huge improvement on what we as First Nations parents have had to force our children to suffer under the Indian Act.”.

Ce matin, le chef régional Roger Augustine a dit ce qui suit: « il s'agit d'une grande amélioration par rapport à ce que nous, parents autochtones, avons dû faire endurer à nos enfants sous le régime de la Loi sur les Indiens ».


H. whereas the people of the DPRK have been exposed to decades of under-development, with poor health care and high levels of maternal and child malnutrition, in a context of political and economic isolation, recurrent natural disasters and international increases in food and fuel prices; whereas large parts of the population suffer from starvation and are, to a large extent, dependent on international food aid; whereas mass food shortages and famine have significant implications for a wide spectrum of human rights; whereas tens of thousands of North Koreans have fled to China, leaving their country because of widespread ...[+++]

H. considérant que les habitants de la République populaire démocratique de Corée ont connu des décennies de sous-développement, caractérisées par le faible niveau des soins de santé et de hauts niveaux de malnutritions maternelle et infantile, dans un contexte d'isolement politique et économique, de catastrophes naturelles à répétition et d'augmentation des prix des denrées alimentaires et du carburant sur les marchés internationaux; considérant que de larges pans de la population souffrent de privation de nourriture et, dans une large mesure, dépendent de l'aide alimentaire internationale; considérant que les pénuries alimentaires m ...[+++]


H. whereas the people of the DPRK have been exposed to decades of under-development, with poor health care and high levels of maternal and child malnutrition, in a context of political and economic isolation, recurrent natural disasters and international increases in food and fuel prices; whereas large parts of the population suffer from starvation and are, to a large extent, dependent on international food aid; whereas mass food shortages and famine have significant implications for a wide spectrum of human rights; whereas tens of thousands of North Koreans have fled to China, leaving their country because of widespread ...[+++]

H. considérant que les habitants de la République populaire démocratique de Corée ont connu des décennies de sous-développement, caractérisées par le faible niveau des soins de santé et de hauts niveaux de malnutritions maternelle et infantile, dans un contexte d'isolement politique et économique, de catastrophes naturelles à répétition et d'augmentation des prix des denrées alimentaires et du carburant sur les marchés internationaux; considérant que de larges pans de la population souffrent de privation de nourriture et, dans une large mesure, dépendent de l'aide alimentaire internationale; considérant que les pénuries alimentaires ma ...[+++]


Under these proposals, that can be done, and also it will be very important in kick-starting the building industry, which has suffered hugely right across the European Union as a result of the economic downturn.

Cela peut être fait grâce à ces propositions et cela serait aussi très important pour relancer l’industrie de la construction, qui a beaucoup souffert dans l’Union européenne du fait de la crise économique.


Under these proposals, that can be done, and also it will be very important in kick-starting the building industry, which has suffered hugely right across the European Union as a result of the economic downturn.

Cela peut être fait grâce à ces propositions et cela serait aussi très important pour relancer l’industrie de la construction, qui a beaucoup souffert dans l’Union européenne du fait de la crise économique.


Indeed, as you know, on 28 September 2009, troops under the Guinean Government carried out the bloody repression of a peaceful demonstration uniting all of the opposition parties, causing 157 deaths and injuring more than a thousand people, some of whom suffered particularly vile instances of rape and mutilation.

En effet, comme vous le savez, le 28 septembre 2009, des militaires du gouvernement guinéen ont réprimé dans le sang une manifestation pacifique regroupant tous les partis d’opposition, faisant 157 victimes et plus d’un millier de blessés, dont des viols et des mutilations particulièrement odieux.


We want to know why the government is not prepared to loosen the burden for Canadians who are suffering under this huge $3 billion a year rip-off.

Nous voulons savoir pourquoi le gouvernement n'est pas disposé à alléger le fardeau des Canadiens qui font l'objet de cette énorme arnaque de 3 milliards de dollars par année.


In Canada we are suffering under a very repressive and regressive government that does not recognize some of these fundamental issues.

Dans notre pays, nous sommes victimes d'un gouvernement très répressif et régressif qui ne reconnaît pas l'existence de ces problèmes fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suffered huge repression under mengistu' ->

Date index: 2023-07-22
w