Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suffer serious systematic discrimination » (Anglais → Français) :

C. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination in education (in particular segregation), housing (in particular forced evictions and sub-standard living conditions, often in ghettos), employment (a particularly low employment rate) and equal access to healthcare and other public services, and whereas they have an astoundingly low level of political participation,

C. considérant que les 10 à 12 millions de Roms européens continuent de subir des discriminations systématiques graves, en matière d'éducation (en particulier la ségrégation), de logement (notamment les expulsions forcées et les mauvaises conditions de vie, souvent dans des ghettos), d'emploi (un taux d'emploi particulièrement bas) et d'égalité d'accès aux systèmes de santé et à d'autres services publics, et que leur niveau de participation politique est incroyablement ba ...[+++]


C. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination in education (particularly segregation), housing (particularly forced evictions and sub-standard living conditions, often in ghettos), employment (their particularly low employment rate) and equal access to healthcare systems and other public services, as well as an astoundingly low level of political participation,

C. considérant que les 10 à 12 millions de Roms européens continuent de subir des discriminations systématiques graves, en matière d'éducation (en particulier la ségrégation), de logement (notamment les expulsions forcées et les mauvaises conditions de vie, souvent dans des ghettos), d'emploi (un taux d'emploi particulièrement bas) et d'égalité d'accès aux systèmes de santé et à d'autres services publics, et un niveau incroyablement bas de leur participation politique,


C. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination in education (in particular segregation), housing (in particular forced evictions and sub-standard living conditions, often in ghettos), employment (a particularly low employment rate) and equal access to healthcare and other public services, and whereas they have an astoundingly low level of political participation,

C. considérant que les 10 à 12 millions de Roms européens continuent de subir des discriminations systématiques graves, en matière d'éducation (en particulier la ségrégation), de logement (notamment les expulsions forcées et les mauvaises conditions de vie, souvent dans des ghettos), d'emploi (un taux d'emploi particulièrement bas) et d'égalité d'accès aux systèmes de santé et à d'autres services publics, et que leur niveau de participation politique est incroyablement bas ...[+++]


A. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination and, in many cases, severe poverty and social exclusion; whereas a majority of European Roma became EU citizens after the 2004 and 2007 enlargements, so that they and their families enjoy the right to move and reside freely within the territory of the Member States,

A. considérant que 10 à 12 millions de Roms européens continuent d'être victimes d'une discrimination grave et systématique et se trouvent, dans de nombreux cas, dans une situation d'extrême pauvreté et d'exclusion sociale; considérant qu'une majorité d'entre eux sont devenus des citoyens de l'Union européenne après les élargissements de 2004 et de 2007, si bien qu'eux-mêmes et les membres de leur famille ont le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres,


A. whereas the 10-12 million European Roma continue to suffer serious systematic discrimination and, in many cases, severe poverty and social exclusion; whereas a majority of European Roma became EU citizens after the 2004 and 2007 enlargements, so that they and their families enjoy the right to move and reside freely within the territory of the Member States,

A. considérant que 10 à 12 millions de Roms européens continuent d'être victimes d'une discrimination grave et systématique et se trouvent, dans de nombreux cas, dans une situation d'extrême pauvreté et d'exclusion sociale; considérant qu'une majorité d'entre eux sont devenus des citoyens de l'Union européenne après les élargissements de 2004 et de 2007, si bien qu'eux-mêmes et les membres de leur famille ont le droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres,


Government study after study has noted the indicators of systematic discrimination suffered by first nations peoples in the justice system, including that we are far more likely to be denied bail, be unrepresented, spend more time in pretrial detention than non-aboriginal people, and plead guilty simply because our people are intimidated and alienated.

Les unes après les autres, les études gouvernementales soulignent les indicateurs de discrimination systémique envers les Premières nations à même le système juridique, notamment le fait qu'ils ont beaucoup moins de chance de se faire libérer sous caution, ils ne sont pas représentés, ils passent plus de temps en détention avant le procès que les non- Autochtones, et ils plaident coupables simplement parce qu'ils sont intimidés ou marginalisés.


I will say it again and I want to emphasize it again: Transgender people suffer alienation, profound lack of acceptance; fear of and actual bullying, sometimes on a daily basis; violence; rape; and serious economic discrimination in the workforce, as well as discrimination in housing and medical care.

Je le répète et je tiens à le souligner encore : les transgenres se sentent marginalisés et profondément rejetés; ils ont peur de l'intimidation, dont ils sont parfois victimes quotidiennement, de la violence et du viol; ils souffrent d'une grave discrimination en ce qui a trait à l'emploi et ils font également l'objet d'une discrimination sur le plan du logement et des soins médicaux.


Women continue to suffer severely from discrimination in developing countries; and confront serious health risks, particularly related to maternal health.

Les femmes continuent de faire l'objet de sérieuses discriminations dans les pays en développement et d'être confrontées à de graves risques pour la santé, en particulier la santé maternelle.


When local authorities or contracting entities in the water sector award contracts for supplies of water pipes in ductile cast iron, the complainant, the company Biwater, has suffered systematic discrimination in favour of his French competitor.

Le plaignant, la société Biwater, est systématiquement discriminé au profit de son concurrent français dans le secteur des fournitures de tuyaux en fonte ductile à l'occasion d'attributions de marchés de fournitures par des collectivités locales ou des entités adjudicatrices du secteur de l'eau.


The Californian legislature has recently amended the state's unitary tax system in a way that should end the serious tax discrimination suffered by subsidiaries of foreign companies operating in the United States, and European companies in particular.

Le système de taxation unitaire (unitary taxation) en vigueur en Californie vient d'être modifié par le législateur de cet Etat fédéré dans un sens qui devrait mettre fin à une grave discrimination fiscale dont sont victimes les filiales d'entreprises étrangères opérant aux Etats-Unis, et notamment les filiales de sociétés européennes.


w