Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sudan will face major humanitarian » (Anglais → Français) :

C. whereas, as a new state and being one of the least-developed regions in the world, South Sudan will face major humanitarian, socio-economic and security challenges, in a context of extreme poverty, very low standards of human developments and lack of state capacity,

C. considérant que ce nouvel État du Sud-Soudan sera un des pays les moins développés de la planète et qu'il devra relever des défis d'envergure sur le plan humanitaire, sur le plan socio-économique et sur celui de la sécurité, et ce alors qu'il fait face à une pauvreté extrême, qu'il présente un très faible indice de développement humain et qu'il manque de moyens publics,


D. whereas on 2 July 2015 the UN added Yemen to the list of the highest-level humanitarian emergencies (level 3 crisis) because the country is facing a humanitarian catastrophe, with 21 million people (80 % of its population) in need of humanitarian assistance and a major food crisis looming;

D. considérant que, le 2 juillet 2015, les Nations unies ont placé le Yémen sur la liste des pays en situation d'urgence humanitaire maximale (crise de niveau 3), car il est confronté à une catastrophe humanitaire, avec 21 millions de personnes (80 % de sa population) dans le besoin d'une aide humanitaire, et menacé d'une crise alimentaire majeure;


D. whereas South Sudan has been plagued by continuous crises which have generated huge humanitarian needs; whereas, as a direct consequence of the fighting, South Sudan is facing a severe food security and nutrition crisis; whereas 7 million people are at risk of food insecurity, with 3.9 million at immediate risk, and whereas leading aid agencies have warned that parts of South Sudan could fall into famine in early 2015 if fighting is renewed;

D. considérant que le Soudan du Sud a subi crise après crise, ce qui a créé des besoins considérables sur le plan humanitaire; considérant que les combats dans le pays ont directement provoqué une crise majeure dans les domaines de la nutrition et de la sécurité alimentaire; considérant que 7 millions de personnes risquent de pâtir de cette insécurité alimentaire et que pour 3,9 millions d'entre elles, ce risque est imminent; co ...[+++]


Having recently marked the 5 anniversary of independence, South Sudan is the world's youngest country, yet it is already facing one of the world's worst humanitarian disasters.

Le Soudan du Sud qui vient de fêter le 5 anniversaire de son indépendance est le pays le plus jeune du monde et est pourtant déjà confronté à l’une des pires catastrophes humanitaires mondiales.


whereas some armed groups are opposed to secular and girls’ education, or to girls being treated by male medical personnel, and therefore hamper access to these services; whereas a general climate of insecurity as a result of conflict also prevents children, teachers and medical personnel from attending school or seeking medical assistance; whereas women and children face heightened risks as a result of displacement and the breakdown of normal protection and support structures; whereas international humanitarian law requires that a ...[+++]

considérant que certains groupes armés s'opposent à l'enseignement laïc et à l'éducation des filles, et refusent que les filles soient soignées par un personnel médical masculin, ce qui les empêche de fait d'accéder à ces services; que le climat général d'insécurité qui résulte des conflits empêche également les enfants, les enseignants et le personnel médical de se rendre à l'école ou de demander une assistance médicale; que les femmes et les enfants font face à des risques accrus dans un contexte de déplacement et d'effondrement des structures normales de protection et de soutien; que le droit international ...[+++]


It was clear that the people of Sudan faced major problems and need support.

Il était clair que la population du Soudan était confrontée à de graves problèmes et qu’elle avait besoin de notre soutien.


Humanitarian actors today face a number of major challenges.

Les acteurs humanitaires sont confrontés aujourd'hui à un certain nombre de défis majeurs.


Sierra Leone still faces major humanitarian challenges with an estimated 450,000 displaced people living in camps and host communities.

La Sierra Leone est toujours confrontée à d'importants défis humanitaires liés à la présence, dans des camps et des communautés d'accueil, d'une population déplacée estimée à 450 000 personnes.


decentralise responsibility towards staff located in the field and ensure that delegations are strengthened in countries facing major humanitarian crises, so as to provide administrative support and closer monitoring of operations while ensuring an adequate level of representation on the part of the Commission;

de décentraliser les responsabilités vers le personnel de terrain et de veiller à un renforcement des délégations dans les pays confrontés à des crises humanitaires majeures pour assurer un support administratif et un suivi renforcé des opérations avec un niveau suffisant de représentativité de la Commission;


Humanitarian actors today face a number of major challenges.

Les acteurs humanitaires sont confrontés aujourd'hui à un certain nombre de défis majeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sudan will face major humanitarian' ->

Date index: 2023-03-07
w