Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such rises once " (Engels → Frans) :

Once Bulgaria and Romania join, this total will rise further to over 153 million or to almost 32% of the EU27 population, ie to more than double the number now living in such regions.

Une fois que la Bulgarie et la Roumanie seront entrées à leur tour dans l'Union, ce total sera porté à plus de 153 millions de personnes, soit presque 32% de la population de l'Union européenne des Vingt-sept, ce qui fera plus que doubler le nombre de personnes vivant dans ces régions par rapport à la situation actuelle.


Of course, whatever credibility such a contribution might once have had has since been largely eroded by the rise in European production costs.

Force est de reconnaître que l'accroissement des coûts de production a réduit, dans une large mesure, la crédibilité des arguments en faveur de sa contribution à la sécurité d'approvisionnement.


Senator Lapointe: As I indicated during one of my speeches in the Senate, although I have not served in the Upper House for very long, I have observed on several occasions — particularly when tribute was paid to Senator Mercier, even though the former Government Whip eschewed such lengthy tributes — that when tribute is paid to senators in celebration of a particular exploit, or upon the retirement or death of a once notable senator — of course senators are forever notable figures — many senators ...[+++]

Le sénateur Lapointe: Comme je l'ai mentionné lors de mes allocutions au Sénat, malgré ma courte expérience, je me suis rendu compte à quelques reprises — particulièrement lorsque le sénateur Mercier a reçu des hommages même si l'ancien whip du gouvernement lui-même n'était pas d'accord de recevoir des hommages aussi prolongés — que lors des hommages rendus aux sénateurs qui accomplissent un exploit ou lors de la disparition d'un sénateur qui jadis a e ...[+++]


How much money will we have to spend to convince them that prices would not rise if the euro was introduced, given that they have already experienced such rises once before?

Quelles sommes d’argent devrons-nous dépenser pour les convaincre que les prix ne partiront pas à la hausse en cas d’introduction de l’euro, alors qu’ils ont déjà connu de telles augmentations auparavant?


5. Despite the welcome fall in oil prices, and in view of the cyclic behaviour of prices, expects that prices will rise again once the present economic crisis is over; therefore reiterates the importance of greater diversification of the EU’s energy sources and supply routes, in order to mitigate the effects of a possible future oil crunch, while recognising the diversity of situations in which various Member States find themselves when it comes to energy mix, import dependency and infrastructure availability, particularly for “energy islands” in the EU; supports a greater use of sustainable biofuels and acknowledges the importance of ...[+++]

5. en dépit de la chute opportune des prix du pétrole et compte tenu du comportement cyclique des prix, s’attend à une nouvelle hausse des prix, une fois la crise économique actuelle passée; réaffirme par conséquent l’importance d’une diversification accrue des ressources énergétiques et des routes d’approvisionnement de l’Union européenne afin d’atténuer les effets d’une éventuelle future contraction de l’offre de pétrole, tout en reconnaissant la diversité des situations que connaissent les différents États membres en ce qui concerne le mix énergétique, ...[+++]


Once we have information of a high quality, we will be able to inform and educate consumers without giving rise to distrust or concern in relation to sensitive product lines such as pharmaceutical products or foodstuffs.

En disposant d’informations de qualité, nous pourrons informer, éduquer les consommateurs, sans susciter pour autant la méfiance et l’inquiétude pour les lignes de produits sensibles tels les produits pharmaceutiques ou les denrées alimentaires.


The petitioners call upon Parliament to ban asbestos in all its forms, to introduce a just transition program for asbestos workers and the communities in which they live in, and to stop blocking international health and safety conventions designed to protect workers from asbestos, such as the Rotterdam Convention. Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House once again to present a passport petition from people in my riding.

Les pétitionnaires exhortent le Parlement à interdire toutes les formes d'amiante, à présenter un programme de transition équitable à l'intention des travailleurs de l'amiante et des collectivités où ils vivent, et à cesser de bloquer les efforts internationaux visant à protéger les travailleurs contre l'amiante, notamment la Convention de Rotterdam Monsieur le Président, je suis ravi de prendre la parole encore une fois pour présenter, au nom des électeurs de ma circonscription, une pétition relative aux passeports.


Once we start that meeting, this committee won't rise until such time as we've made that decision on the main motion and Mr. Volpe's amendment or on such other motion as may be passed unanimously by this committee.

Lorsque nous la reprendrons mercredi, le comité ne pourra cesser ses travaux avant de s'être prononcé sur la motion principale et sur l'amendement de M. Volpe ou sur toute autre motion proposée de l'avis unanime du comité.


We can naturally solve such a dilemma once , perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.


We can naturally solve such a dilemma once, perhaps even twice, but when such initiatives tend to become permanent and when the situations in Kosovo, Serbia or Afghanistan give rise to multiannual programmes that pile up without the other needs disappearing, then the situation becomes untenable in the end.

Naturellement, il est possible de résoudre un tel dilemme une fois, ou peut-être deux, mais quand ces efforts financiers tendent à devenir permanents, quand la situation au Kosovo, en Serbie ou en Afghanistan engendre des programmes sur plusieurs années, qui se superposent sans que les autres besoins disparaissent, la situation finit par devenir intenable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such rises once' ->

Date index: 2023-03-12
w