Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such as seattle-tacoma " (Engels → Frans) :

To achieve this growth the gateway has to continue to improve its competitiveness, particularly against U.S. gateways such as Seattle-Tacoma or Los Angeles.

Pour réaliser cette croissance, nous devons continuer d'améliorer notre compétitivité, particulièrement par rapport aux villes-portes américaines comme Seattle-Tacoma et Los Angeles.


Just to provide one example, out of approximately 1.7 million containers arriving at Canadian seaports annually, over half move in transit to major U.S. cities, and a significant number of containers destined for Canada first arrive at U.S. ports, such as Newark or Seattle-Tacoma.

Pour ne donner qu'un exemple, disons que sur environ 1,7 million de conteneurs qui arrivent dans les ports canadiens chaque année, plus de la moitié sont en transit vers de grandes villes américaines; et, parmi ceux qui sont destinés au Canada, un nombre important arrive d'abord à des ports américains comme Newark ou Seattle-Tacoma.


The fact that major conferences, such as Seattle and Doha, have been unsuccessful also implies the failure of the major organisations which are at world level involved in the economic processes, the distribution of labour and wealth, and the social processes on this planet: the United Nations, the WTO, the International Labour Organisation, but also our own European institutions.

L'échec des grandes conférences comme Seattle et Doha signifie également l'échec des grandes organisations mondiales qui s'occupent des processus économiques, de la répartition du travail et de la richesse et des processus sociaux sur cette planète : les Nations unies, l'OMC, l'Organisation internationale du travail, mais aussi nos propres institutions européennes.


So, admittedly, in the case of an operation such as Seattle, since it is entirely American, it is only to be expected that the language of empire is going to pervade everything.

Alors, certes, s’agissant d’une opération comme Seattle, entièrement américaine, il est normal que la langue impériale envahisse tout.


So, admittedly, in the case of an operation such as Seattle, since it is entirely American, it is only to be expected that the language of empire is going to pervade everything.

Alors, certes, s’agissant d’une opération comme Seattle, entièrement américaine, il est normal que la langue impériale envahisse tout.


Although certain events, and particularly the failure of Seattle, have led the WTO to start to acknowledge this, this recognition has yet to be translated into the change that is needed on several key issues: effective participation by developing countries, the need for rules and agreements to take real account of the vulnerability of poor countries, internal and external transparency, openness to the concerns of citizens and to dialogue with NGOs, parliamentary control and respect for other international principles in areas such as the environment, health and social rights.

Quoique les événements, en particulier l’échec de Seattle, aient amené l’OMC à commencer de le reconnaître, cela ne s’est pas encore traduit par les changements nécessaires en ce qui concerne plusieurs questions clés : la participation effective des PED; la réelle prise en compte dans les règles et les accords de la vulnérabilité des pays pauvres; la transparence interne et externe ; l’ouverture aux préoccupations des citoyens et au dialogue avec les ONG ; le contrôle parlementaire; le respect des autres principes internationaux dans des domaines comme l’environnement, la santé, les droits sociaux.


J. whereas the first few years of operation of the WTO have given rise to considerable public concerns, which were expressed at the Seattle Conference, and at the Nice and Göteborg European Councils or the G-7 meeting in Genoa, with regard to the taking into account in trade policy of issues such as environmental protection, observance of the precautionary principle, compliance with social standards, access to medicines for AIDS patients in the developing countries or the limits to the commoditisation and patenting of living organisms in particular,

J. considérant que les premières années de fonctionnement de l’OMC ont suscité d’importantes préoccupations au sein des opinions publiques, qui se sont exprimées à l’occasion de la conférence de Seattle mais aussi des Conseils européens de Nice et Göteborg ou du G7 de Gênes, au sujet de la prise en compte dans la politique commerciale de questions comme la protection de l’environnement, le respect du principe de précaution, le respect des normes sociales, l’accès aux médicaments pour les malades du SIDA dans les pays en développement, ou les limites à la logique de marchandisation et de brevetabilité en particulier des organismes vivants ...[+++]


In particular on the West Coast of Canada, Canadian ports compete heavily with ports in Seattle; Tacoma; Portland, Oregon; and, in some cases, other smaller ports.

La compétition est particulièrement forte sur la côte Ouest du Canada entre les ports canadiens et ceux de Seattle, de Tacoma, de Portland en Oregon, et dans certains cas, d'autres petits ports.


The Chairman: You talked about targeting officers in Newark and Seattle-Tacoma.

Le président:Vous avez parlé d'agents de ciblage à Newark et au port de Seattle-Tacoma.


In the reverse, Canadian officers are also in place at the ports of Newark, New Jersey and Seattle-Tacoma, Washington to target in-transit shipments arriving at these ports heading north.

Par ailleurs, des agents canadiens sont aussi en poste aux ports de Newark, au New Jersey, et de Seattle-Tacoma, dans l'État de Washington, afin de cibler les envois en transit qui arrivent à ces ports, mais qui sont destinés au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such as seattle-tacoma' ->

Date index: 2024-02-06
w