Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "such as norway have built " (Engels → Frans) :

Nanotechnology research programmes have also been established in other FP6 Associated Countries such as Norway.

Des programmes de recherche sur les nanotechnologies ont également été établis dans d'autres pays associés aux activités du 6e PC, tels que la Norvège.


Countries such as Norway have built up a very robust ongoing support so that the sustainability that Mr. LeFort referred to.Because they've built up over time a robust sovereign wealth fund, the sustainability of the country, the long-term prosperity, is guaranteed.

Des pays comme la Norvège ont mis en place un mécanisme de soutien permanent très robuste afin que la viabilité dont parlait M. LeFort.La constitution par l'État norvégien d'un solide fonds souverain au fil des ans permet d'assurer la viabilité et la prospérité à long terme du pays.


Maritime affairs will be a regular topic in discussions with the EU’s partners that have already taken steps towards an integrated maritime approach, such as Australia, Canada, Japan, Norway and the US, as well as with other partners such as Brazil, China, India and Russia.

Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la Russie.


That is why this recommendation was made and that is why these countries that have mature oil and gas regimes, such as Norway and the U.K. in the North Sea, have adopted it as a result of learning that it was necessary to make sure they had, as Lana Payne has so eloquently put it, “.a stand-alone, powerful, and independent safety and environmental authority..”.

C'est pourquoi le juge Wells a formulé cette recommandation. C'est aussi pourquoi les pays qui disposent de régimes éprouvés en matière d'exploitation pétrolière et gazière, comme la Norvège et le Royaume-Uni, dans la mer du Nord, y ont donné suite, conscients que cela était nécessaire pour s'assurer d'avoir, comme Lana Payne l'a si bien dit, « [.] un organe indépendant, autoritaire et autonome de sécurité et de protection de l'environnement ».


Many northern countries, such as Norway and Finland, have become leaders in using alternate energy in the small community areas. This has also resulted in reduced use of oil and carbon emissions.

Plusieurs pays nordiques, comme la Norvège et la Finlande, sont devenus des chefs de file en matière d'utilisation de sources d'énergie de remplacement dans les petites collectivités, ce qui leur a permis de réduire leur consommation de pétrole et les émissions de gaz à effet de serre.


If the Minister for International Trade takes the trouble to carry out that consultation, he will see that a number of them have concerns about countries such as Norway having access to our markets, and thus totally annihilating any hopes the thousands of Quebec and Canadian shipyard workers might have of getting back to work.

Si le ministre du Commerce international se donne la peine de consulter ces intervenants, il verra que plusieurs craignent que l'arrivée de pays, comme la Norvège, sur nos marchés réduise à néant tout espoir d'un retour au travail pour des milliers de travailleurs québécois et canadiens dans les différents chantiers maritimes.


4. For the development of newly supplied areas and efficient operation generally, and without prejudice to Article 24, Member States may decline to grant a further authorisation to build and operate distribution pipeline systems in any particular area once such pipeline systems have been or are proposed to be built in that area and if existing or proposed capacity is not saturated.

4. En vue du développement de zones où la fourniture de gaz est récente et de l'exploitation efficace en général, et sans préjudice de l'article 24, les États membres peuvent refuser d'accorder une nouvelle autorisation de construction et d'exploitation de réseaux de distribution par gazoducs dans une zone déterminée une fois que de tels réseaux ont été construits ou que leur construction est envisagée dans cette zone et si la capacité existante ou envisagée n'est pas saturée.


(8) Council Directive 89/106/EEC of 21 December 1988 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to construction products(6) requires construction works and their heating, cooling and ventilation installations to be designed and built in such a way that the amount of energy required in use will be low, having regard to the climatic c ...[+++]

(8) La directive 89/106/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres concernant les produits de construction(6) exige que les ouvrages ainsi que leurs installations de chauffage, de refroidissement et d'aération soient conçus et construits de manière à ce que la consommation d'énergie requise pour leur utilisation reste modérée eu égard aux conditions climatiques locales et au confort des occupants.


Eight Member States [17], Hungary, Iceland, and Norway state that such codes of conduct have been established, and both Luxembourg and Slovenia have indicated that the ISPA is drawing up a code of conduct.

Huit États membres [17], la Hongrie, l'Islande et la Norvège signalent que de tels codes de conduite ont été définis et, de leur côté, le Luxembourg et la Slovénie indiquent que l'ISPA en prépare un.


In the face of such extreme and unremitting pressure, brought about by predatory pricing, substantial global overcapacity and subsidies, many traditional firms, such as Norway's Kvaener, have elected to get out of the business of new construction altogether.

Face à une pression constante d'une telle ampleur découlant de l'établissement de prix abusifs ainsi que d'une surcapacité et de subventions substantielles à l'échelle mondiale, de nombreuses entreprises traditionnelles comme la Kvaener, de Norvège, ont choisi d'abandonner le marché de la nouvelle construction dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such as norway have built' ->

Date index: 2021-12-03
w