Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «such a way that something genuinely different indeed » (Anglais → Français) :

We need the kind of integration that puts at the centre the advancement of human and social well-being and the quality of life in communities that we talk about; but it must be resolved or tackled in such a way that something genuinely different indeed happens, and that we don't simply talk about dollars, but about human beings, families, and communities that are in crisis.

Nous avons besoin du genre d'intégration qui place au coeur de l'action l'amélioration du bien-être humain et social et de la qualité de vie dans les collectivités; mais il faut s'y prendre de telle façon que les choses se fassent de façon véritablement différente et que l'on ne parle plus simplement de dollars, mais d'êtres humains, de familles et de collectivités en crise.


59. Believes that if the CAP is to be genuinely simplified, its new architecture must be designed in such a way as to avoid similar measures being split up between different policy instruments;

59. est persuadé que, pour parvenir à une simplification véritable de la PAC, sa nouvelle architecture devra être conçue de manière à empêcher que les mesures connexes ne soient réparties dans différents instruments politiques;


We feel that a fair system of own resources should be based on national contributions commensurate with the relative wealth of each country (based on GNI), in such a way that the tax burden will be similar for all citizens of the different EU Member States, ensuring that the Community budget performs an appropriate role of redistribution, with the priority placed on genuine convergence and effective economic and social cohesion.

Nous estimons qu’un système équitable de ressources propres doit se baser sur des contributions nationales proportionnelles à la richesse relative de chaque pays (reposant sur le PIB), de sorte que la charge fiscale soit identique pour tous les citoyens des différents États membres de l’Union européenne, en garantissant que le budget communautaire permette comme il se doit la redistribution, avec comme priorités une réelle convergence et une efficace cohésion économique et sociale.


It would be different if the bill were written in such a way that Quebec could simply inform the federal government that it had its own legislation, and this is something which any other province could do as well.

Ce serait différent si la loi était écrite de façon à ce que le Québec puisse tout simplement informer le fédéral qu'il a une loi, tout comme les autres provinces pourraient le faire.


Secondly, there is clearly agreement in this Parliament that structural change is inevitable, and there is also agreement here that it must not be meekly accepted like sunshine or rain but that something can be done when structural change occurs – and indeed something must be done, because people’s well-being is at stake. The vital thing that a modern economic policy can do now is to shape structural change in such a way that people a ...[+++]

Ensuite, ce Parlement est clairement unanime sur le fait que les restructurations sont inévitables et s’accorde également sur le fait qu’il ne faut pas accepter docilement la situation comme on accepte la pluie ou le beau temps, mais que l’on peut faire quelque chose lorsque des restructurations surviennent -, et on doit en effet agir, car le bien-être des citoyens est en jeu. Une politique économique moderne peut faire quelque chose de vital: influencer la restructuration de façon à ce que les travailleurs ne soient pas abandonnés comme des victimes.


The advertisements were done in such a fashion, all of them in different languages, that they fully respected Parliament's jurisdiction, its ability to make this decision and communicated fairly to Canadians that the decision was yet to be made and it was something for which they should watch how Parliament determines, by saying that the measures were currently before Parliament and that they were, indeed ...[+++]

Les annonces — dans toutes les langues — ont été conçues de manière à respecter entièrement les compétences du Parlement et sa capacité à prendre cette décision et indiquaient honnêtement aux Canadiens que la décision n'avait pas encore été prise et qu'ils devaient prêter attention à ce que le Parlement allait faire, précisant que les mesures étaient débattues au Parlement et que c'était effectivement ce que le gouvernement du Canada proposait.


The Member States are currently opening up their markets in such different ways that this is hampering the development of a genuinely competitive European market.

Or il subsiste encore beaucoup de différences entre les approches des Etats membres en matière d’ouverture qui empêchent l’émergence d’un marché européen véritablement concurrentiel.


Propaganda is, indeed, the right word to use when we read, for example, that the European Union’s communication strategy should rely on the support of opinion formers, target information to different population groups using attractive media such as sport and formulate messages in such a way that they can easily be included in education systems.

Oui, c'est bien de propagande dont il faut parler lorsqu'on lit, par exemple, que la stratégie de communication de l'Union européenne doit compter sur l'appui des formateurs d'opinion, cibler l'information par rapport aux différents groupes de la population en utilisant des moyens mobilisateurs, comme le sport, et formuler les messages de façon à permettre facilement leur insertion dans les systèmes éducatifs.


When we are compelled literally to humiliate theatre groups, young musicians, pioneering activities in the arts, writers, to humiliate them and send them packing with a slap on the back and thirty rejection slips in such a way that they begin to perceive Europe as something foreign, something opposed, contrary and hostile to any effort towards cultural creativity – an area in which the European Union should make its presence felt because our mission is not just the euro, not just enlargement, nor geostrategic expedients, but also to e ...[+++]

Nous sommes obligés littéralement de dépouiller des groupes théâtraux, des jeunes musiciens, des activités d'avant-garde dans le domaine des arts et des lettres, nous les ridiculisons et nous acceptons un seul projet face à trente autres rejets, de sorte que l'Europe soit ressentie comme un facteur étranger, contraire, et adversaire à toute tentative d’accomplissement culturel. L'Union européenne doit répondre présente dans ce domaine, car la voie que nous avons choisie n'est pas uniquement celle de l'euro, ou de l’élargissement ni celle des finalités géostratégiques. Nous devons faire en sorte que l'unification européenne s'épanouisse é ...[+++]


The Commissioner concluded on this point by saying that while considerable progress has been made there are a number of areas in which further initiatives might be taken with a view to ensuring a genuine and effective opening up of national public services. In particular : - the adoption of the regulation now pending before the Council on the "extension" of Regulation 1408/71 to special schemes for civil servants and persons treated as such; - comparative law studies should be launched into the major issues of principle, which could ...[+++]

Le Commissaire a conclu en déclarant que, si des progrès considérables ont déjà été accomplis, de nouvelles initiatives pourraient être prises dans un certain nombre de domaines afin d'assurer l'ouverture réelle et effective de services publics nationaux, à savoir en particulier : - adoption du règlement pendant au Conseil concernant l'"extension" du règlement 1408/71 aux régimes spéciaux applicables aux fonctionnaires et personnes assimilées; - études de droit comparé destinées à approfondir les grandes questions de principe susceptibles d'avoir de sérieuses conséquences sur l'exercice du droit à la libre circulation dans le secteur public et non encore directement réglées par la législation communautaire existante; - inventaire de toute ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'such a way that something genuinely different indeed' ->

Date index: 2024-03-27
w