Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succeed in bringing down saddam hussein » (Anglais → Français) :

It is likely that even if we succeed in bringing emissions down to sustainable levels we will experience a certain degree of climate change induced by the build-up of greenhouse gases in the atmosphere that has already occurred.

Il est probable que même si nous réussissons à ramener les émissions à des niveaux acceptables, nous subirons dans une certaine mesure des changements climatiques induit par l'accumulation qui s'est déjà produite des gaz à effet de serre dans l'atmosphère.


When I had troops in Kuwait, the Bedouin would use their families to go in and pick up the mines to bring to Saddam Hussein's forces; they were being paid a dinar a mine — that is, if they ever got there.

Quand je commandais des troupes au Koweït, les Bédouins envoyaient les membres de leur famille ramasser des mines et ils les apportaient ensuite aux troupes de Saddam Hussein; ils recevaient un dinar par mine — évidemment, je parle de ceux qui arrivaient jusque là sains et saufs.


A collective effort by 27 Member States to develop biofuel technologies and markets is more likely to succeed, and to bring costs down, than efforts only by Member States working individually.

L'effort collectif de 27 États membres pour développer les technologies et les marchés des biocarburants est plus à même de produire des résultats et d'aboutir à une réduction des coûts que les efforts déployés individuellement par chaque État membre.


As we have seen today, 20 years ago it was determined men who succeeded in bringing down the Wall.

Nous l’avons vu aujourd’hui: il y a 20 ans, ce sont des hommes volontaires qui ont réussi à faire basculer le Mur.


As we have seen today, 20 years ago it was determined men who succeeded in bringing down the Wall.

Nous l’avons vu aujourd’hui: il y a 20 ans, ce sont des hommes volontaires qui ont réussi à faire basculer le Mur.


President Bush will certainly succeed in bringing down Saddam Hussein’s regime by military force.

Bush réussira certainement à abattre militairement le régime de Saddam Hussein.


Is the aim to bring down Saddam Hussein?

L'ambition est-elle d'amener la chute de Saddam Hussein ?


I do hope that the pressure that frankly the Americans and their allies are bringing on Saddam Hussein right now might actually bring about a peaceful resolution.

J'espère que les pressions que les Américains et leurs alliés exercent actuellement sur Saddam Hussein favoriseront une solution pacifique.


The way to achieve peace is to have the entire military force stare down Saddam Hussein's throat so he knows he has no choice but to disarm.

La façon d'obtenir la paix est de masser des troupes à la frontière de l'Irak de manière à ce que Saddam n'ait d'autre choix que de désarmer son pays.


In my country, Spain, José María Aznar’s government has made an effort and adopted a commitment: it has succeeded in bringing down a high unemployment rate, and it is still upholding this objective, which is being met, and this commitment.

Dans mon pays, en Espagne, le gouvernement de José María Aznar a fait un effort et a pris un engagement : parti d'un taux de chômage élevé, il a réussi à le réduire et il conserve encore cet objectif, qui se réalise, et cet engagement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succeed in bringing down saddam hussein' ->

Date index: 2025-05-07
w