Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subsequent presidencies should " (Engels → Frans) :

The Council should draw conclusions; the subsequent presidencies should draw conclusions; the European Commission should draw conclusions; and so should we.

Le Conseil devrait en tirer des conclusions, les prochaines Présidences devraient en tirer des conclusions, la Commission européenne devrait en tirer des conclusions, et nous devrions donc faire de même.


This should be a priority for both the current Presidency and subsequent presidencies.

Cela devrait être une priorité pour la Présidence actuelle et pour les Présidences suivantes.


On this section, the three Presidencies in charge of preparing the draft 18-month programme will consult with the three subsequent Presidencies, as part of the ‘appropriate consultations’ referred to in the third sentence of paragraph 6. The draft 18-month programme should also have regard, inter alia, to relevant points arising from the dialogue on the political priorities for the year, conducted at the Commission's initiative’.

Les trois présidences chargées d'élaborer le projet de programme de 18 mois consulteront les trois présidences suivantes sur cette partie, dans le cadre des “consultations appropriées” mentionnées dans la troisième phrase du paragraphe 6.Le projet de programme de 18 mois devrait aussi tenir compte, entre autres, des éléments pertinents résultant du dialogue sur les priorités politiques annuelles engagé à l'initiative de la Commission».


On this section, the three Presidencies in charge of preparing the draft 18-month programme will consult with the three subsequent Presidencies, as part of the “appropriate consultations” referred to in the third sentence of paragraph 6. The draft 18-month programme should also have regard, inter alia, to relevant points arising from the dialogue on the political priorities for the year, conducted at the Commission's initiative’.

Les trois présidences chargées d'élaborer le projet de programme de 18 mois consulteront les trois présidences suivantes sur cette partie, dans le cadre des “consultations appropriées” mentionnées dans la troisième phrase du paragraphe 6.Le projet de programme de 18 mois devrait aussi tenir compte, entre autres, des éléments pertinents résultant du dialogue sur les priorités politiques annuelles engagé à l'initiative de la Commission».


This is something the subsequent presidencies should also address. First of all we need to deal with the problem of immigrants in Europe and, secondly, the problem of Europe’s social dimension. They should become the focus of Community policy, of a common European policy.

Ces problèmes devraient former le centre de la politique communautaire, d’une politique européenne commune.


– Madam President, I would like to share with you some extracts from the interim report of the UK Chief Inspector of Nuclear Installations: ‘we all need to adhere to the principal of continuous improvement. That means that, no matter how high the standards of nuclear design and subsequent operation are, the quest for improvement should never stop’.

(EN) Madame la Présidente, je voudrais vous lire quelques morceaux choisis du rapport intermédiaire de l’inspecteur général des installations nucléaires du Royaume-Uni: «Nous devons tous faire nôtre le principe de l’amélioration continue [.] Cela signifie que, peu importe la qualité de la conception des installations nucléaires et de leur exploitation subséquente, il importe de chercher sans cesse à faire mieux».


The conclusions of the Presidency of the Council on the Commission report of 21 October 2005 which were adopted in December 2005, and the subsequent consultations carried out by the Commission, have highlighted that the rules laid down in Regulation (EC) No 1774/2002 should be improved.

Les conclusions de la présidence du Conseil sur le rapport de la Commission du 21 octobre 2005, adoptées en décembre 2005, et les consultations ultérieures menées par la Commission ont souligné qu’il serait nécessaire d’améliorer les règles établies par le règlement (CE) no 1774/2002.


The conclusions of the Presidency of the Council on the Commission report of 21 October 2005 which were adopted in December 2005, and the subsequent consultations carried out by the Commission, have highlighted that the rules laid down in Regulation (EC) No 1774/2002 should be improved.

Les conclusions de la présidence du Conseil sur le rapport de la Commission du 21 octobre 2005, adoptées en décembre 2005, et les consultations ultérieures menées par la Commission ont souligné qu’il serait nécessaire d’améliorer les règles établies par le règlement (CE) no 1774/2002.


On this section, the three Presidencies in charge of preparing the draft 18-month programme will consult with the three subsequent Presidencies, as part of the ‘appropriate consultations’ referred to in the third sentence of paragraph 6. The draft 18-month programme should also have regard, inter alia, to relevant points arising from the dialogue on the political priorities for the year, conducted at the Commission's initiative’.

Les trois présidences chargées d'élaborer le projet de programme de 18 mois consulteront les trois présidences suivantes sur cette partie, dans le cadre des “consultations appropriées” mentionnées dans la troisième phrase du paragraphe 6.Le projet de programme de 18 mois devrait aussi tenir compte, entre autres, des éléments pertinents résultant du dialogue sur les priorités politiques annuelles engagé à l'initiative de la Commission».


Already during its six-month Presidency, Slovenia has affirmed its desire that the ratification procedure should run smoothly during our Presidency and then continue just as effectively during the subsequent French Presidency, the objective being that the Lisbon Treaty should come into effect on 1 January 2009, as has been planned.

Au cours de sa présidence, la Slovénie a déjà exprimé son désir de voir le processus de ratification se dérouler sans problème pendant notre présidence et se poursuivre tout aussi efficacement lors de la présidence française qui lui succèdera, l’objectif étant de permettre l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne le 1 janvier 2009, comme prévu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsequent presidencies should' ->

Date index: 2021-06-03
w