Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «submissions until september » (Anglais → Français) :

It was agreed that the deadline for the acceptance of submissions for the Centennial Flame Research Award and Report be postponed until September 1, 2001.

Il est convenu que la date limite pour l'acceptation des présentations pour la Bourse de recherches de la flamme du centenaire et pour la remise du rapport soit reportée au 1er septembre 2001.


Submissions can be made until 12 September 2012.

Les contributions peuvent être déposées jusqu’au 12 septembre 2012.


The Department of Finance will receive submissions until September 15.

Le ministère des Finances recevra les commentaires jusqu'au 15 septembre.


A public consultation is currently ongoing (deadline for submissions has been prolonged until the 30 September 2006) with a view to collecting the reactions to the Commission proposals and to feed new ideas into the process.

Une consultation est en ce moment en cours (les délais pour présenter des propositions ont été prolongés jusqu’au 30 septembre 2006) afin de collecter les réactions aux propositions de la Commission et d’introduire de nouvelles idées dans ce processus.


For those two Member States, the deadline for the submission of the report on the system for administering the national reference quantities, provided for in Regulation (EC) No 595/2004, should therefore be postponed until 1 September 2005.

Pour ces deux États membres, la date limite pour la présentation du rapport relatif au système de gestion des quantités nationales de référence, prévu par le règlement (CE) no 595/2004, doit donc être reportée au 1er septembre 2005.


In March 2004, in accordance with the agreement signed with Serb representatives the Government re-opened the deadline for submission of new requests for reconstruction from 1 April to 30 September 2004. This will probably mean that reconstruction programme will have to continue until 2006.

En mars 2004, conformément à l'accord signé avec les représentants serbes, le gouvernement a fixé un nouveau délai pour la soumission de nouvelles demandes de reconstruction, qui pourront s'échelonner entre le 1er avril et le 30 septembre 2004, ce qui devrait avoir pour conséquence de prolonger le programme de reconstruction jusqu'en 2006.


2. The issue of export licences for wine-sector products referred to in paragraph 1 for which applications are submitted from 19 September 2001 and the submission of export licence applications from 21 September 2001 for zone (3) eastern Europe shall be suspended until 16 November 2001.

2. Pour les produits du secteur vitivinicole visés au paragraphe 1, la délivrance des certificats d'exportation dont les demandes sont déposées à partir du 19 septembre 2001 ainsi que le dépôt, à partir du 21 septembre 2001, des demandes de certificats d'exportation sont suspendus pour la zone 3) Europe de l'Est jusqu'au 16 novembre 2001.


Therefore, a single percentage for the acceptance of applications submitted from 16 to 18 September 2001 should be applied and the submission of applications and the issue of licences suspended for the zone until 16 November 2001,

Il convient en conséquence d'appliquer un pourcentage unique d'acceptation aux demandes déposées du 16 au 18 septembre 2001 et de suspendre pour cette zone jusqu'au 16 novembre 2001 la délivrance de certificats pour les demandes déposées, ainsi que le dépôt des demandes,


The department accepted plan submissions up until September 30, 2011.

Le ministère admettait les soumissions de plans jusqu'au 30 septembre 2011.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'submissions until september' ->

Date index: 2025-06-30
w