In addition, favourable tariff treatment - which may go as far as the total suspension of customs duties - applies to the import of certain industrial products for processing or substantial working within the free zone until 31 December 2005.
D'autre part, il est établi jusqu'au 31 décembre 2005 un traitement tarifaire favorable, pouvant aller jusqu'à la suspension totale des droits de douanes, à l'importation de certains produits industriels destinés à leur transformation ou ouvraison substantielle à l'intérieur de ladite zone franche.