Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "subject long-standing trade disputes " (Engels → Frans) :

8. Recalls that the Association Agreements and DCFTAs are aimed at boosting the competitiveness, economic output and performance of partner countries and of the EU, while at the same time respecting the Eastern Partnership countries’ economic cooperation with Russia in a way that is beneficial to all parties; points out that, as such, the Association Agreements and DCFTAs do not undermine the long-standing trade relations which Eastern Partnership countries maintain in the region; believes that, on the contrary, they should not be seen as incompatible with those trade rel ...[+++]

8. rappelle que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets visent à renforcer la compétitivité, les résultats et les performances économiques des pays partenaires et de l'Union, tout en respectant également la coopération économique des pays du partenariat oriental avec la Russie d'une manière qui soit profitable à toutes les parties; fait observer que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets, en tant que tels, ne portent pas atteinte aux relations commerciales que les pays du partenariat oriental entretiennent de longue date dans la région; estime, au cont ...[+++]


The EU therefore remains committed to further deepen its long-standing trade relations with Africa with a view to contributing to the latter's long-term prosperity and well-being, notably via the conclusion of the Economic Partnership Agreements.

L'UE reste par conséquent prête à approfondir davantage ses relations commerciales de longue date avec l'Afrique afin de contribuer à sa prospérité et à son bien-être à long terme, notamment via la conclusion d'accords de partenariat économique.


In the light of the continuing high sensitivity of the issue which has been the subject of long-standing trade disputes, the new import regime has been subject since the Hong Kong Ministerial Conference of December 2005 to a monitoring and review mechanism under the good offices of Minister Støre of Norway.

Compte tenu de la forte sensibilité persistante de la question, qui est à l’origine de litiges commerciaux de longue date, le nouveau régime d’importation est soumis, depuis la Conférence ministérielle de Hong Kong en décembre 2005, à un mécanisme de suivi et d’évaluation sous les auspices du ministre norvégien, M. Støre.


In the light of the continuing high sensitivity of the issue which has been the subject of long-standing trade disputes, the new import regime has been subject since the Hong Kong Ministerial Conference of December 2005 to a monitoring and review mechanism under the good offices of Minister Støre of Norway.

Compte tenu de la forte sensibilité persistante de la question, qui est à l’origine de litiges commerciaux de longue date, le nouveau régime d’importation est soumis, depuis la Conférence ministérielle de Hong Kong en décembre 2005, à un mécanisme de suivi et d’évaluation sous les auspices du ministre norvégien, M. Støre.


The aim of the MoU with the United States is to settle the long-standing World Trade Organisation (WTO) dispute between the European Union and the United States of America on Beef Hormones, ‘European Communities — Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones)’ (DS 26).

L'objectif du protocole d'accord avec les États-Unis est de régler le différend instruit de longue date à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), lequel oppose l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique en ce qui concerne le bœuf aux hormones [Communautés européennes – Mesures communautaires concernant les viandes et les produits carnés (hormones) («affaire DS 26»)].


Moreover, the fact that negotiations are underway can create leverage to address successfully long-standing trade irritants.

En outre, le simple fait que des négociations aient lieu peut inciter à la recherche de solutions à des dissensions commerciales existant de longue date.


30. Welcomes the successful conclusion of the long-standing banana dispute between the USA and the EU, and hopes that other outstanding trade disputes can be resolved in a similar manner;

30. se félicite de ce que le règlement du différend qui a longtemps opposé l'Union européenne et les États-Unis au sujet des bananes ait trouvé un aboutissement heureux et espère que les différends commerciaux qui subsistent pourront être réglés d'une manière aussi satisfaisante;


15. Welcomes the successful conclusion of the long-standing banana dispute between the US and the EU, and hopes that other outstanding trade disputes can be resolved in a similar manner;

15. se félicite de ce que le règlement du différend qui a longtemps opposé l'Union européenne et les États-Unis au sujet des bananes ait trouvé un aboutissement heureux et espère que les différends commerciaux qui subsistent pourront être réglés d'une manière aussi satisfaisante.


A focus on governance principles could also have the advantage of providing an "opening" to a dialogue on ways to improve the dispute settlement mechanism for MEAs through inter alia better and clearer environmental input from experts, which has been a long standing issue on the agenda of the WTO Committee on Trade and Environment (or CTE).

Un recentrage sur les principes de bonne gouvernance pourrait également présenter l'avantage d'ouvrir la voie au dialogue sur les moyens d'améliorer le mécanisme de règlement des différends concernant les accords environnementaux multilatéraux, notamment par un apport meilleur et plus clair des experts en matière d'environnement, apport qui est depuis longtemps à l'ordre du jour du comité du commerce et de l'environnement.


Progress in the field of conformity assessment certification and technical regulation has been confined to the removal of long-standing trade barriers with the adoption, on 23 July 1999, of the amendment to the Act on Testing and Certification, which came into force on 10 September 1999.

Dans le domaine de la certification, de la conformité et des normes techniques, la Pologne s'est limitée à supprimer d'anciens obstacles aux échanges commerciaux grâce à l'adoption, le 23 juillet 1999, de la modification de la loi sur les essais et la certification qui est entrée en vigueur le 10 septembre 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject long-standing trade disputes' ->

Date index: 2022-10-19
w