Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subject much discussion within » (Anglais → Français) :

[19] In this context it should be noted that the Union's legal instruments are the subject of discussions within the European Convention.

[19] À cet égard, il convient de souligner que les instruments juridiques de l'Union font l'objet d'un débat à la Convention européenne.


The Communication on immigration, integration and employment was discussed within the framework of the Employment Committee and of the Social Protection Committee, which both adopted opinions on the subject [16].

La communication sur l'immigration, l'intégration et l'emploi a été discutée au sein du comité de l'emploi et du comité de la protection sociale, qui ont rendu l'un et autre un avis sur ce sujet [16].


All of the work carried out in this field within the Council of Europe [46], as part of national civilian service schemes, in the EU's Council of Ministers (the subject is being discussed right now), within the European Union's YOUTH programme or in the United Nations [47] points to the development of voluntary service.

Les travaux réalisés dans ce domaine au sein du Conseil de l'Europe [46], à l'échelon national avec le développement des services civils, au Conseil des Ministres de l'Union avec les réflexions en cours sur le sujet, au sein du programme JEUNESSE de l'Union européenne, ou aux Nations Unies [47], militent tous pour le développement du volontariat.


11. Remarks that coordinated activity between the competent national authorities should therefore be generally subject to discussion within the CESR; notes that this particularly concerns the following matters:

11. observe dès lors qu'une activité coordonnée entre les autorités nationales compétentes devrait en règle générale faire l'objet d'un débat au sein du CERVM; souligne que ceci concerne en particulier les domaines suivants:


11. Remarks that coordinated activity between the competent national authorities should therefore be generally subject to discussion within the CESR; notes that this particularly concerns the following matters:

11. observe dès lors qu'une activité coordonnée entre les autorités nationales compétentes devrait en règle générale faire l'objet d'un débat au sein du CERVM; souligne que ceci concerne en particulier les domaines suivants:


11. Remarks that coordinative activity between national regulators should therefore be generally subject to discussion within the Committee of European Securities Regulators; notes that this particularly concerns the following matters:

11. observe dès lors qu'une activité de coordination entre les régulateurs nationaux doit en règle générale faire l'objet d'un débat au sein du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières; souligne que cette démarche concerne en particulier les domaines suivants:


The European Union already has a European security and defence policy, which already provides a framework for such discussions within the Council as well. Alternatively, such discussions will take place within the framework of the Council, but that will not depend so much on the Presidency as on the will and interest of the Member States.

L’Union européenne a déjà une politique de défense et de sécurité européenne, qui fournit déjà un cadre pour de telles discussions au sein du Conseil en tant que tel. Sinon, ces discussions auront lieu dans le cadre du Conseil, mais ne dépendront pas tant de la Présidence que de la volonté et de l’intérêt des États membres.


This issue has certainly been the subject of much discussion within the House.

C’est évidemment un sujet très discuté au sein de notre maison.


The issue of asylum and European standards in this area has been the subject of discussion within the relevant frameworks for political dialogue and has received considerable attention in the corresponding Community budgetary instruments.

Les questions de l'asile et des normes européennes en la matière ont fait l'objet d'une discussion dans le cadre du dialogue politique pertinent et il en a été tenu dûment compte dans les instruments budgétaires correspondants de la Communauté.


The structural problems summarized above have been the subject of ongoing reflection and discussion within CEPOL.

Ces problèmes structurels ont fait l'objet d'une réflexion et de discussions suivies avec le CEPOL.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subject much discussion within' ->

Date index: 2025-01-14
w