Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "studying these two leaders because " (Engels → Frans) :

Indeed, that vital lesson and its consequences make it all the more worthwhile studying these two leaders because, along with their steadfast vision of Canada and its potential came that skill in compromise that history has shown to be indispensable for any common future.

En fait, cette leçon vitale et ses conséquences font qu'il est beaucoup plus intéressant d'étudier ces deux dirigeants car, parallèlement à leur foi inébranlable dans le Canada et dans son potentiel, ils ont manifesté cet art du compromis dont l'histoire a prouvé le caractère indispensable pour tout avenir commun.


The European Union can take on the role of that leader for two reasons, because both after the war and after the collapse of the Soviet bloc, it was able to restructure its economies within a short space of time.

Il existe deux raisons pour lesquelles l’Union européenne peut endosser ce rôle de leader; en effet, tant après la guerre qu’après l’effondrement du bloc soviétique, l’Europe s’est montrée capable de restructurer ses économies dans un délai bref.


In other words, he got there in 1987, and maybe now the time will come, this autumn, when these two leaders, encouraged by the international community, will come together radically to shape the future for a peaceful, two-state solution to the Middle East peace process.

En d’autres termes, il l’a fait en 1987 et peut-être que le moment viendra, cet automne, où ces deux dirigeants, encouragés par la communauté internationale, se rencontreront de manière radicale pour façonner le futur d’une solution pacifique à deux États pour le processus de paix au Moyen-Orient.


It is sad to see these two leaders of Quebec parties backing down because the Prime Minister has cornered them.

C'est triste de voir ces deux chefs de partis du Québec baisser les bras parce qu'ils sont coincés par ce premier ministre.


The government's position is fair that it needs more time to consider all of the report, but with regard to these two issues, because of the outrage this has caused in the country and because of the demand within the country that we respond quickly on both of these issues, we should be having an emergency debate.

Le gouvernement a raison de dire qu'il a besoin de plus de temps pour examiner tout le rapport, mais en ce qui concerne ces deux questions, étant donné que toute cette affaire a causé un grand scandale au Canada et que les Canadiens souhaitent que nous réagissions rapidement dans ces deux dossiers, nous devrions tenir un débat d'urgence.


However it is important to name these two leaders because it allows us to build on our history, to recognize the great leaders of our past, and to give high school and university students the opportunity to use these days when they are named to further study these and other leaders from our past and what they did to build the country.

Toutefois, il est important de nommer ces deux leaders parce que cela nous permet de renforcer notre histoire, de reconnaître les grands leaders du passé et de donner aux élèves du secondaire et aux étudiants d'université la chance de profiter de ces journées pour étudier davantage ces leaders et d'autres leaders qui ont marqué notre histoire, de même que ce qu'ils ont fait pour bâtir notre pays.


If we fail to implement these, we can indeed expect a problem or two; not because people want that, but because there are always people who are on the lookout for loopholes in legislation and perhaps go on to exploit these, and that then produces all manner of undesirable repercussions.

Si nous échouons à les appliquer, nous pouvons véritablement nous attendre à un ou deux problèmes; non que les gens le souhaitent, mais parce qu’il existe toujours des personnes à l’affût de failles dans la législation et qui entendent les exploiter. Cela entraîne, par la suite, toutes sortes de conséquences indésirables.


If we fail to implement these, we can indeed expect a problem or two; not because people want that, but because there are always people who are on the lookout for loopholes in legislation and perhaps go on to exploit these, and that then produces all manner of undesirable repercussions.

Si nous échouons à les appliquer, nous pouvons véritablement nous attendre à un ou deux problèmes; non que les gens le souhaitent, mais parce qu’il existe toujours des personnes à l’affût de failles dans la législation et qui entendent les exploiter. Cela entraîne, par la suite, toutes sortes de conséquences indésirables.


The Communist Party of Greece is categorically opposed to the proposal for a decision because it interferes with curricula, it strengthens the privatisation and commercialisation of higher education and it promotes the splitting of undergraduate studies into two cycles, in accordance with the Bologna model, and the subjugation of post-graduate study to the demands of the multinationals, contrary to the interests of students, lecturers and the people of t ...[+++]

Le parti communiste grec KKE s'oppose catégoriquement à la proposition de décision parce que celle-ci intervient dans le programme des études, renforce la privatisation en vue de la commercialisation de l'enseignement supérieur, encourage la rupture des études préuniversitaires en deux cycles selon le modèle de Bologne et favorise la soumission des études supérieures aux exigences des multinationales à l'encontre de l'intérêt des étudiants, des enseignants et des citoyens de l'UE.


[English] It has been said that we should support these two great leaders because they encapsulated much of what was Canada in four boxes: French, English, Protestant and Catholic.

[Traduction] On a dit que nous devrions rendre hommage à ces deux grands dirigeants parce qu'ils ont réuni la majeure partie des composantes du Canada en quatre segments : les Français, les Anglais, les protestants et les catholiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studying these two leaders because' ->

Date index: 2021-05-22
w