Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studying aquaculture because aquaculture touches every " (Engels → Frans) :

I want to thank the committee for their work as well their interest in studying aquaculture because aquaculture touches every province in Canada, so I want to talk about the important measures that we're taking to strengthen our aquaculture sector.

J'aimerais remercier le comité de ses travaux et de son intérêt pour l'étude de l'aquaculture, car cette activité touche chaque province du Canada, et c'est pourquoi je vais vous parler des mesures importantes que nous prenons pour renforcer ce secteur.


Please enlighten me, because we did talk about I think it's fair to say that the committee undertake a study on closed containment aquaculture that was initiated from a committee study on aquaculture in the Pacific region during the last session of Parliament.

Alors s'il vous plaît, éclairez ma lanterne, parce que nous avons parlé de. Je crois que l'on peut dire que le comité entreprend une étude de l'aquaculture en parc clos qui s'appuie sur une étude que le comité a réalisée au sujet de l'aquaculture dans la région du Pacifique au cours de la dernière législature.


As well, every two years the Aquaculture Association of Canada puts out, with DFO, they publish this Canadian Aquaculture R and D Review and in that review you will find about 200, 220, 230 research projects in aquaculture that are done across Canada and I do have a few copies if you want to touch base with me after.

De plus, tous les deux ans, l'Association aquacole du Canada publie, en collaboration avec le MPO, le document R-D en aquaculture au Canada, dans lequel sont répertoriés environ 200, 220 ou 230 projets de recherche dans le domaine de l'aquaculture réalisés au Canada.


When I was sitting on the salmon aquaculture review, I asked the Department of Fisheries and Oceans representative, Ron Ginetz, who's the head of the aquaculture branch, to bring to the table—so that we could all consider it—a map indicating the wild salmon migration routes and the important holding and feeding areas in our study area, the Broughton archipelago, because that was surely one ...[+++]

Lorsque je siégeais au Comité d'examen de l'aquaculture du saumon, j'ai demandé au représentant du ministère des Pêches et des Océans, Ron Ginetz, qui dirige la direction de l'aquaculture, de nous fournir—afin que nous puissions tous l'examiner—une carte montrant les routes de migration du saumon sauvage et les principales aires d'attente et d'alimentation dans notre zone d'étude, l'archipel de Broughton, vu que c'est tout de même la première chose qu'il faut connaître avant de choisir un site d'implantation de pisciculture.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studying aquaculture because aquaculture touches every' ->

Date index: 2025-05-03
w