Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "study abroad then simply leave them " (Engels → Frans) :

If you wish to serve the modern and future worlds, see that universities are funded properly, encourage those students who wish to study abroad, then simply leave them all alone to get on with it.

Si vous désirez servir les mondes futurs et modernes, veillez à ce que les universités soient correctement financées, encouragez ces étudiants qui désirent étudier à l’étranger, puis laissez-les simplement se débrouiller seuls.


Similarly, a number of Member States assume that students leaving to study abroad are only temporarily absent and so retains them.

De même, plusieurs États membres considèrent que les étudiants qui se rendent à l'étranger pour y étudier ne sont que temporairement absents, de sorte qu'ils conservent leur statut de résident.


Similarly, a number of Member States assume that students leaving to study abroad are only temporarily absent and so retains them.

De même, plusieurs États membres considèrent que les étudiants qui se rendent à l'étranger pour y étudier ne sont que temporairement absents, de sorte qu'ils conservent leur statut de résident.


We have also banned operators who continue the practice of charging customers abroad for someone simply leaving a voice mail for them.

Nous avons également interdit les opérateurs qui continuent la pratique consistant à facturer à leurs clients se trouvant à l’étranger un simple message vocal laissé par un correspondant.


We have also banned operators who continue the practice of charging customers abroad for someone simply leaving a voice mail for them.

Nous avons également interdit les opérateurs qui continuent la pratique consistant à facturer à leurs clients se trouvant à l’étranger un simple message vocal laissé par un correspondant.


We need to have a system in place that ensures that this doesn't happen if we're going to increase the powers the CFIA has. As far as them making a mistake and then simply leaving the matter in the hands of the industry is concerned, you're absolutely right, and this is what we're afraid of when it comes to accountability, responsibility for the fin ...[+++]

Il faut qu'il y ait un processus auquel l'industrie sera prête à participer, en partenariat avec l'ACIA, mais il nous faut également des principes très clairs de reddition de comptes, de responsabilité financière et de culpabilité (1650) M. James Bezan: Une partie du projet de loi qui me préoccupe également est que tout n'est pas décidé par décret du conseil ou par le ministre.


This is just simply a reaction to situations where we found people giving notice of motions but then not following through with them, so just leaving them in limbo, and then no one knows when they're going to come forward.

Il s'agit simplement de réagir aux situations où nous avons constaté que des gens qui ont donné avis de motion n'y donnent pas suite, de sorte qu'elles restent dans les limbes et que personne ne sait quand elles seront mises à l'étude.


To my mind too many of the young people in Bangladesh leave to be educated abroad in Europe and the United States, which I commend, which is good; but then many of them do not go back to Bangladesh to take back their education, their experience and their great strength.

À mon avis, trop de jeunes Bangladais quittent le pays pour aller étudier en Europe et aux États-Unis, ce que je salue, ce qui est positif, mais beaucoup d'entre eux ne retournent ensuite pas au Bangladesh pour y ramener leur éducation, leur expérience et leur grande force.


The sector is simply assessing the extent of its difficulties and the resulting risks – economic risks, security risks, that is to say fire risks, and also risks of non-reforestation, for if it is not possible to remove the wood in the coming weeks, many foresters would prefer to leave them where they are, and then the forestry sector will be in permanent difficulties, and with it the primary processing industry.

Il est question très clairement d'un secteur qui, au bout de quatre mois, mesure l'ampleur de ses difficultés et l'ampleur des risques qu'il encourt : risques économiques, risques de sécurité, c'est-à-dire d'incendie, risques aussi de non-reboisement, car si l'on n’est pas capable d'enlever les bois dans les semaines qui viennent, beaucoup de sylviculteurs ont intérêt à les laisser sur place, ce sera alors la forêt qui sera durablement dans une situation difficile, et avec elle, l'industrie de la première transformation.


Where the employee’s gross monthly earnings are affected by unpaid absence (due to sickness, maternity or study leave etc. or simply because the employee joined or left the enterprise during the reference month), then the earnings should be suitably adjusted in order to provide an estimate of the employee’s earnings for a full month.

Lorsque le salaire brut mensuel est affecté par des absences non payées (pour cause de maladie, de maternité, d'études, etc., ou simplement parce que le salarié a rejoint ou quitté l'entreprise au cours du mois de référence), le salaire doit être ajusté en conséquence afin d'obtenir une estimation du salaire pour le mois entier.




Anderen hebben gezocht naar : wish to study     study abroad     study abroad then     then simply     then simply leave     simply leave them     leaving to study     retains them     students leaving     charging customers abroad     mail for them     for someone simply     have     what we're afraid     mistake and then     need to have     far as them     motions but then     just simply     just leaving     through with them     educated abroad     good but then     bangladesh leave     many of them     then     sector is simply     prefer to leave     leave them     maternity or study     reference month then     etc or simply     study leave     study abroad then simply leave them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'study abroad then simply leave them' ->

Date index: 2025-02-23
w