Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "students would eventually " (Engels → Frans) :

Mrs. Karen Redman: Just as a supplementary, if eventually the Province of Quebec is not funding part-time students, you're saying you'd rather not have the money than see a group of students who are part time and are continuing to have their education, and will not gain access, but could through the millennium foundation.You're saying that's not something you think would be good for the students of Quebec.

Mme Karen Redman: Si vous me permettez une question complémentaire, dans l'éventualité où la province du Québec ne financerait pas les études des étudiants à temps partiel, vous nous dites donc que vous préféreriez ne pas toucher cet argent, plutôt que d'avoir certains étudiants qui poursuivent leurs études à temps partiel dans l'impossibilité d'y accéder, même s'ils pourraient éventuellement passer par la Fondation des bourses du millénaire.Autrement dit, en ce qui vous concerne, ce ne serait pas avantageux pour les étudiants québécois.


In Sandwich Town, for example, the management of the Old Sandwich Town post office actually tried to build a business case to move a lot of the services to the University of Windsor, which would actually damage the service to the Sandwich Town area and cost the businesses, the community, seniors and even some of the students a number of services, which they might eventually employ.

Dans Sandwich Town, par exemple, la direction du bureau de poste d'Old Sandwich Town a tenté de justifier le transfert d'un grand nombre de services à l'Université de Windsor, ce qui, en fait, nuirait au service dans ce secteur.


[Translation] Hon. Denis Coderre (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I find it somewhat regrettable that one would speak ill of a program that is extraordinary for the students who come and share the Canadian experience and at the same time is an investment in a relationship between two countries, eventually.

[Français] L'hon. Denis Coderre (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je trouve un peu regrettable qu'on vienne parler un peu contre ce programme extraordinaire, non seulement pour ces étudiants qui viennent partager l'expérience canadienne, mais qui est en même temps un investissement pour une relation entre deux pays, éventuellement.


That is why the Reform Party felt it important to look at the whole scheme of financing again; look at it with a view to making it easier to fund a student's education, making it easier for the student to repay and therefore making it easier on the country's finances because the loans would eventually be repaid, perhaps with lesser amounts, but repaid nevertheless.

C'est la raison pour laquelle le Parti réformiste a jugé important de revoir tout le programme de financement, de manière à faciliter le financement des études, faire en sorte qu'il soit plus facile pour un étudiant de rembourser son prêt d'études et, du coup, ménager les finances nationales puisque les prêts seraient remboursés tôt ou tard, peut-être pas intégralement, mais ils le seraient tout de même.


Their message was simple: students would eventually be forced out of the system by rising costs.

Leur message était très simple: les étudiants seront finalement forcés d'abandonner si les frais continuent à augmenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'students would eventually' ->

Date index: 2021-12-20
w