Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stories we have heard here tonight » (Anglais → Français) :

The ineptitude of the system and the discrimination that victims and families face are common threads that have run through the four stories we have heard here tonight.

L'ineptie du système et la discrimination avec laquelle sont aux prises les victimes et les familles revenaient constamment dans les quatre récits qui nous ont été faits ce soir.


As many of us know and as we have heard here tonight from various speakers, the conditions and opportunity for a UN sponsored peacekeeping mission to Ethiopia and Eritrea began to take shape this past four months.

Comme bon nombre de députés le savent et comme l'ont expliqué divers intervenants ce soir, les conditions et la possibilité d'une mission de maintien de la paix sous l'égide des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée ont commencé à prendre forme il y a quatre mois.


The Chairman: Ms. Longpré, everything that we have heard here tonight will be reported to Ottawa.

Le président: Madame Longpré, tout ce qu'on aura entendu ce soir va être rapporté à Ottawa.


Mr. Chair, we have heard here tonight how the New Democratic Party disliked the tax-free savings account.

Monsieur le président, nous avons entendu ce soir tout le mal que pense le Nouveau Parti démocratique du compte d'épargne libre d'impôt.


It must know that we have said here tonight that we are calling for an immediate end to the offensive and repressive activities of the police and the military, and that we have also said here tonight that withdrawing its forces is the thing that should be done immediately.

Il faut qu'il sache que nous avons lancé ici un appel en faveur de l'arrêt immédiat des actions offensives et répressives de la police et de l'armée. Il faut qu'il sache que nous avons aussi demandé ici ce soir le retrait immédiat de ses forces.


How many times have we heard stories over the last months that the information existed in one database in one country, but it never found its way to the authority in another that could have made the difference?

Combien de fois ces derniers mois n'avons-nous pas entendu que les informations existaient dans une base de données dans un pays, mais qu'elles n'étaient jamais parvenues aux autorités d'un autre pays alors qu'elles auraient pu modifier le cours des choses?


We have heard them here tonight about the car industry.

Nous les avons entendues ce soir, concernant l’industrie automobile.


I must say I have heard very little of this from that part of the Chamber here tonight when they are saying that the open economy has failed.

Mais de cela, j’en ai très peu entendu parler ce soir dans cette partie de l’Assemblée, où l’on affirme que l’économie ouverte est un échec.


So let us forget dogma, examples of which I have heard here tonight.

Et donc, oublions les dogmes, dont j'ai entendu un exemple ce soir.


So let us forget dogma, examples of which I have heard here tonight.

Et donc, oublions les dogmes, dont j'ai entendu un exemple ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stories we have heard here tonight' ->

Date index: 2025-08-11
w