Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "four stories we have heard here tonight " (Engels → Frans) :

The ineptitude of the system and the discrimination that victims and families face are common threads that have run through the four stories we have heard here tonight.

L'ineptie du système et la discrimination avec laquelle sont aux prises les victimes et les familles revenaient constamment dans les quatre récits qui nous ont été faits ce soir.


As many of us know and as we have heard here tonight from various speakers, the conditions and opportunity for a UN sponsored peacekeeping mission to Ethiopia and Eritrea began to take shape this past four months.

Comme bon nombre de députés le savent et comme l'ont expliqué divers intervenants ce soir, les conditions et la possibilité d'une mission de maintien de la paix sous l'égide des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée ont commencé à prendre forme il y a quatre mois.


The Chairman: Ms. Longpré, everything that we have heard here tonight will be reported to Ottawa.

Le président: Madame Longpré, tout ce qu'on aura entendu ce soir va être rapporté à Ottawa.


Mr. Chair, we have heard here tonight how the New Democratic Party disliked the tax-free savings account.

Monsieur le président, nous avons entendu ce soir tout le mal que pense le Nouveau Parti démocratique du compte d'épargne libre d'impôt.


Mr. Moffett: We have certainly made the pitch to Agriculture and Agri-Food Canada, essentially the same pitch you have heard here tonight.

M. Moffett : Nous avons plaidé notre cause à Agriculture et Agroalimentaire Canada, soit essentiellement la même chose que ce que nous vous avons dit aujourd'hui.


– Mr President, I, like many of my colleagues, got up this morning at four o’clock to come here, but I am very pleased that I have waited until the end of the discussion here tonight, because these last two topics which we have discussed have filled me with great hope.

– (EN) Monsieur le Président, comme beaucoup de mes collègues, je me suis levé à quatre heures ce matin pour venir ici. Je suis néanmoins très content d’être resté jusqu’à la fin du débat de ce soir. En effet, les deux derniers sujets dont nous sommes en train de discuter suscitent chez moi un très grand espoir.


We have heard them here tonight about the car industry.

Nous les avons entendues ce soir, concernant l’industrie automobile.


I must say I have heard very little of this from that part of the Chamber here tonight when they are saying that the open economy has failed.

Mais de cela, j’en ai très peu entendu parler ce soir dans cette partie de l’Assemblée, où l’on affirme que l’économie ouverte est un échec.


So let us forget dogma, examples of which I have heard here tonight.

Et donc, oublions les dogmes, dont j'ai entendu un exemple ce soir.


So let us forget dogma, examples of which I have heard here tonight.

Et donc, oublions les dogmes, dont j'ai entendu un exemple ce soir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'four stories we have heard here tonight' ->

Date index: 2021-09-01
w