Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stop environmental destruction " (Engels → Frans) :

18. To work towards a ceasefire and towards stopping the bloodshed in Syria; to try to achieve respect for humanitarian principles; to make every effort to gain access to the affected population in Syria which, according to estimates, will amount to nearly three quarters of the country’s 22 million people in 2014; to ensure that the removal, transfer and destruction of chemical weapons found in Syria is done in a fully transparent manner that is respectful of the environmental ...[+++]

18. œuvrer à l'application d'un cessez-le-feu et à l'arrêt des massacres en Syrie; s'efforcer d'obtenir le respect des principes humanitaires; mettre tout en œuvre pour obtenir l'accès, sur le territoire syrien, aux populations en difficulté, qui devraient représenter les trois quarts des 22 millions d'habitants du pays en 2014 ; veiller à ce que le retrait, le transfert et la destruction des armes chimiques se trouvant en Syrie s'effectuent d'une manière totalement transparente dans le respect de la règlementation environnementale en vigueur; et gar ...[+++]


Hon. Dennis Glen Patterson: Honourable senators, foreign- controlled animal rights activists and environmental organizations from outside Canada are continuing to use the Canadian Arctic in their destructive and uninformed campaigns to raise funds for the alleged goals of saving the North's environment, its wildlife and stopping climate change.

L'honorable Dennis Glen Patterson : Honorables sénateurs, les défenseurs des droits des animaux téléguidés de l'étranger et les organisations environnementales basées à l'extérieur du Canada continuent de se servir de l'Arctique canadien dans leurs campagnes destructrices et malavisées en vue de recueillir des fonds qui leur permettront, supposément, de sauver l'environnement et la faune du Nord et de faire échec aux changements climatiques.


Because the government did not campaign in the last election on gutting environmental protection, Canadians should rise up, have their voices heard and stop the government's destruction of laws that protect the environment and the health and safety of Canadians, our communities, our economy and our livelihood.

Le gouvernement n'a pas annoncé, durant la dernière campagne électorale, qu'il comptait détruire les mécanismes de protection environnementale. Par conséquent, les Canadiens devraient s'insurger, faire entendre leur voix et empêcher le gouvernement de se débarrasser des lois qui protègent l'environnement, la santé et la sécurité des Canadiens, nos collectivités, notre économie et nos gagne-pain.


The government did not campaign in the last election on gutting environmental protection. Canadians should, therefore, rise up, have their voices heard and stop the Prime Minister's destruction of laws that protect the environment and the health and safety of Canadians.

Le gouvernement se débarrasse des mécanismes de protection environnementale adoptés au fil des 50 dernières années et compromet la santé et la sécurité des Canadiens, nos collectivités, notre économie et nos gagne-pain.


For instance, Probe International, a Canadian NGO that works to hold government agencies accountable, recently stated that “over the past 15 years agencies of the Canadian government have become more secretive” and chided the government's “excessive and unreasonable use of the Access to Information Act (and agencies' exclusion from it) to withhold information, the disclosure of which would help save taxpayers' money, inform the public of government actions in their name, stop environmental destruction, protect the human rights of innocent citizens abroad, and save lives”.

Probe international, une ONG canadienne qui veille à ce que les organismes gouvernementaux rendent des comptes, a déclaré récemment que, « au cours des 15 dernières années, les organismes du gouvernement du Canada cultivent davantage le secret », et a critiqué « le recours excessif et déraisonnable du gouvernement à la Loi sur l'accès à l'information (et aux exceptions qu'elle prévoit) pour éviter de communiquer de l'information qui aiderait à économiser l'argent des contribuables, à informer le public des mesures prises par le gouvernement en leur nom, à faire cesser la destruction de l'environnement, à protéger les droits des citoyens ...[+++]


It is therefore vital that the Government of Canada redoubles its efforts to counter the environmental destruction, famine and disease that come with global warming by taking meaningful action to implement Kyoto further to the report of Sir Nicolas Stern; to stop the trampling of human rights and civic freedoms under the heels of despots by building international support for the just application of the responsibility to protect; and to reverse the engineered impoverishment of vast populations by delivering on the promise of integral ...[+++]

Il est donc essentiel que le gouvernement du Canada redouble d'efforts pour contrer la destruction de l'environnement, la famine, la maladie que provoque le réchauffement de la planète, en prenant des mesures significatives pour appliquer Kyoto au lendemain du rapport de sir Nicolas Stern, pour empêcher les despotes de fouler au pied les droits humains et les libertés civiles en favorisant un mouvement international d'appui à une juste application de la responsabilité de protéger, et pour inverser l'appauvrissement planifié de vastes populations en travaillant concrètement à tenir la promesse du développement humain intégral.


The adoption of drastic measures to stop practices that are in truth social or environmental dumping, but which would also lead to the destruction of an economic sector in a third country and would therefore cause even greater misery for an extremely vulnerable part of the population is not in line with what we defend.

L’adoption de mesures drastiques visant à mettre fin à des pratiques qui constituent du dumping social ou environnemental n’est pas compatible avec nos objectifs si ces mesures entraînent la destruction d’un secteur économique dans un pays tiers, causant ainsi encore plus de misère pour une frange particulièrement vulnérable de la population.


Without this commitment, we shall continue to be powerless to stop the human, social and environmental destruction.

Sans cette volonté, nous continuerons à constater, impuissants, les saccages humains, sociaux et environnementaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stop environmental destruction' ->

Date index: 2025-09-01
w