Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stocks and the cod stocks were actually quite healthy » (Anglais → Français) :

At that time, the capelin stocks and the cod stocks were actually quite healthy. They were growing at a fair rate.

À ce moment-là, les stocks de capelans et de morues étaient très suffisants et croissaient à un rythme raisonnable.


As my my hon. colleague who spoke before me said, for years in Atlantic Canada people involved in the fishing industry, the harvesters, warned the federal governments of the day that we were heading for a crisis in our groundfish stock, particularly our cod stocks.

Comme l'a mentionné le député qui a pris la parole avant moi, pendant des années, les pêcheurs du Canada atlantique ont averti les gouvernements fédéraux qui se sont succédé que l'industrie de la pêche du poisson de fond se dirigeait vers une crise, particulièrement le secteur de la pêche à la morue.


What happened in terms of the collapse of the groundfish stocks, not just cod there are other fish as well that have collapsed in terms of their numbers is that moratoria were placed, beginning in 1992, on the groundfish stocks, in terms of harvesting.

Du fait de l'effondrement des stocks dans un certain nombre d'espèces et on n'a pas uniquement des stocks de morue , on a imposé à partir de 1992 un moratoire sur la pêche au poisson de fond.


I remember the big fight that occurred in Rimouski, Quebec, between the scientists trying to decide whether there was such a thing as local stock of northern cod and whether there were bay stocks.

Je me souviens de la grande bataille qui a eu lieu à Rimouski, au Québec, entre les scientifiques qui essayaient de décider s'il existait ce qui s'appelle un stock local de morue du Nord et s'il y avait des stocks de la baie.


In a nutshell, you said that we had spent money on reducing the fishing effort, and we see that these funds have, in actual fact, served to increase it; you said that we had spent money on preserving fish stocks, and – on the basis of the figures you have disclosed, although we were not able to see them – fish stocks have becom ...[+++]

Vous avez dit en substance : "Nous avons dépensé de l'argent pour réduire l'effort de pêche", et nous voyons que cet argent a en réalité servi à le renforcer ; "nous avons dépensé de l'argent pour la conservation des ressources en poissons ", et - c'est ce qui ressort des données que vous avez annoncées, mais non fournies - le patrimoine halieutique diminue dramatiquement ; "nous avons dépensé de l'argent pour limiter l'impact social sur ce secteur en termes d'emploi", et vous nous avez parlé aujourd'hui des 66 000 emplois perdus, en plus des 28 000 que nous prévoyons de perdre.


What that means, though, is that with a 20,000-tonne quota, the maximum amount of northern cod that could be taken, if it were taken—and it's not only northern cod, because it's 3LMNO, so anything taken in 3M is a different stock from northern cod and 3NO is a different stock from northern cod—is 1,000 tonnes.

Ce que cela signifie, cependant, est qu'avec un quota de 20 000 tonnes, la quantité maximale de morue du Nord qui pourrait être prise, si prise il y avait,—et ce n'est pas uniquement de la morue du Nord, car c'est la zone 3LMNO, et tout ce qui serait pris dans la 3M est un stock différent de la morue du Nord et c'est la même chose dans le cas de la 3NO—c'est 1 000 tonnes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stocks and the cod stocks were actually quite healthy' ->

Date index: 2024-02-19
w