Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "still slightly below " (Engels → Frans) :

The shares of applications from the 12 "new" Member States are still slightly below the corresponding shares originating from the "old" Member States.

La part des 12 «nouveaux» États membres est encore légèrement inférieure à celle des «anciens» États membres de taille équivalente.


The shares of applications from EU-10 and EU-2 Member States are still slightly below the corresponding share originating from EU-15 Member States ( See annex – table 9).

Les parts des États membres de l’EU-10 et de l’EU-2 sont encore légèrement inférieures à celle des États membres de l’EU-15 (Voir le tableau 9 en annexe).


The increase (6½ percentage points) was more modest in Portugal, where employment was already relatively high, but still well above the EU average, taking the employment rate to 68½%, only slightly below the target of 70% set in Lisbon for the EU in 2010.

L'augmentation a été plus modeste au Portugal (6,5 points de pourcentage), où l'emploi était déjà relativement élevé, mais encore nettement supérieure à la moyenne de l'Union, portant le taux d'emploi à 68,5%, soit un taux très proche de l'objectif fixé à Lisbonne pour l'Union européenne en 2010 (70%).


Although fertility increased slightly from 1.45 children per woman in 1999 to 1.47 in 2001, it is still well below the replacement level of 2.1.

Bien que la fertilité ait légèrement augmenté de 1,45 enfant par femme en 1999 à 1,47 en 2001, elle reste très nettement en dessous du taux de renouvellement des générations de 2,1.


Mr. Campbell: The fourth group is women, and it is still slightly below the work-force availability figure — the ones presented at least.

M. Campbell : Le quatrième groupe est constitué des femmes, et il reste légèrement au-dessous du niveau de disponibilité au sein de la population active, le niveau officiel du moins.


In 2015, the employment rate of the population aged 20 to 64 in the European Union (EU) stood at 70.1%, up compared with 2014 (69.2%) although still remaining slightly below its 2008 peak (70.3%).

En 2015, le taux d’emploi de la population âgée de 20 à 64 ans dans l’Union européenne (UE) s'est établi à 70,1%, en hausse par rapport à 2014 (69,2%) bien qu'il n'ait pas encore renoué avec son pic de 2008 (70,3%).


The arbitrator concluded that Air Canada was still not profitable and awarded across-the-board wage increases slightly below the normative range.

Celui- ci a conclu qu'Air Canada n'était pas encore rentable et il a accordé des hausses générales légèrement inférieures à la norme.


The total employment growth still reached 1.2% and the unemployment rate decreased slightly to 6.6%, which is below the EU average, but the positive trend was interrupted towards the end of the year.

La croissance de l'emploi total a encore atteint 1,2% et le taux de chômage a légèrement baissé pour atteindre 6,6%, soit un niveau inférieur à la moyenne de l'UE; néanmoins, la tendance positive s'est interrompue vers la fin de l'année.


Unemployment is still high at 8.2%, even if slightly below the EU average ;

la persistance d'un taux de chômage élevé (8,2%), bien que légèrement inférieur à la moyenne européenne;


It was corrected slightly in this past year, but the funding levels in 1998 are still well below what they were in 1993.

On a un peu remédié à la situation l'an dernier, mais les niveaux de financement en 1998 sont encore bien au-dessous du niveau constaté en 1993.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still slightly below' ->

Date index: 2023-04-19
w