Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «still quite significant » (Anglais → Français) :

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): I hear you saying that the government has created only 500,000 jobs, which is still quite significant.

L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je vous entends dire : « Vous avez seulement créé 500 000 emplois »; c'est quand même une affirmation assez importante.


The European Union’s goal must be to eliminate the disparities between the new and old Member States, which are still quite significant.

L’Union européenne doit chercher à éliminer les disparités entre les nouveaux et les anciens États membres, qui restent relativement considérables.


There is, however, one area – a quite significant one – that still remains unclear, namely the delivery mechanism.

Il y a néanmoins un domaine – assez significatif – qui reste flou, à savoir le mécanisme de concrétisation.


I firmly believe that the Commission can devise efficient draft legislation only by making proper provision for the proposals from the European Parliament aimed at preserving the leading position worldwide of quality wines produced by the European wine industry, which is still a significant source of employment and prosperity in quite a few European regions, including Slovakia.

Je suis convaincue que la Commission ne pourra produire de projet législatif efficace qu’en accueillant comme il se doit les propositions du Parlement européen visant à préserver à travers le monde la position éminente des vins de qualité produits par le secteur vitivinicole européen, qui reste un important bassin d’emploi et de prospérité dans de nombreuses régions d’Europe, au rang desquelles compte la Slovaquie.


We are still looking forward to finalizing something with New Brunswick which would represent something quite significant to people in rural and remote areas in New Brunswick, in particular, an increase of about 130% on what is currently being spent on child care in that province (1420) Ms. Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, CPC): Mr. Speaker, the Premier of New Brunswick wants to give his share of the federal child care money to parents, so they can have a choice in child care, but the Minister of Social Development refused to listen and said that fede ...[+++]

Nous cherchons toujours à finaliser une entente avec le Nouveau-Brunswick qui apporterait une aide considérable aux habitants des régions rurales et éloignées de cette province, notamment une augmentation d'environ 130 p. 100 par rapport aux dépenses actuelles au titre des services de garde d'enfants dans cette province (1420) Mme Rona Ambrose (Edmonton—Spruce Grove, PCC): Monsieur le Président, le premier ministre du Nouveau-Brunswick veut donner sa part des fonds fédéraux destinés à la garde des enfants aux parents afin qu'ils puissent choisir le type de services qu'ils désirent, mais le ministre du Développement social a refusé d'écouter ...[+++]


There is still quite some way to go along that road, for neither the agenda itself, nor the Commission communication looks into the question of the consultation structures and support measures necessary for successfully implementing a social and employment policy that can get significantly closer to the human agents concerned.

Il y a encore du chemin à faire à cet égard, car ni l'Agenda lui-même, ni la présente communication n'examinent la question des structures de consultation et des mesures de soutien nécessaires pour mettre en oeuvre avec succès une politique sociale et de l'emploi plus proche des acteurs concernés.


The Commission's 1991 study on readaptation aid ('ECSC Readaptation Aid: Gross costs and additionality', HIVA, 1993), clearly showed that the ECSC contribution is still quite significant in the total costs of social measures.

L'étude élaborée en 1991 par la Commission sur les aides à la réadaptation ("Aide CECA à la réadaptation: coûts bruts et subsidiarité", HIVA, 1993), a clairement démontré que la contribution de la CECA continuait à occuper une place importante dans le coût global des mesures sociales.


NSERC has other programs including what's called Collaborative Research Development Program where they match industry at a somewhat smaller scale but still quite significant.

Le CRSNG offre des programmes dont le programme de recherche et développement coopérative, qui met en jeu des industries de taille un peu plus modeste, mais qui sont tout de même très importantes.


Of course, many critics say that agreement did not go far enough, but even if the agreement represents a small step on the route to liberalization of agriculture, it's still quite significant, enough, I will argue, as nearly all agricultural tariffs and their bounds.

Évidemment, de nombreux critiques disent que cet accord n'est pas allé assez loin, mais même si l'accord représente un petit pas sur la voie de la libéralisation de l'agriculture, il est quand même assez important, suffisamment, je dirais, étant donné presque tous les tarifs agricoles et leurs limites.


Consumption rates are still quite significant.

On voit encore des taux de consommation assez importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still quite significant' ->

Date index: 2024-12-08
w