Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
The practice still remained relatively rare.

Vertaling van "still involved relatively old mechanisms " (Engels → Frans) :

In the end, the determination of the negotiators will have enabled us to reach a compromise which, I believe, has at least two virtues: firstly, it forces the insurance sector to assess its risks better, a process which, until now, still involved relatively old mechanisms that were without doubt unsuitable for the reality of what the insurance sector had become; and, secondly, it emphasises the need for supervision mechanisms to adapt to what insurance companies have become, in terms of both their multitude of consumer-focused products and offers, and their transnational set-up.

Finalement, la détermination des négociateurs aura permis d'aboutir à un compromis qui, je crois, a au moins un double mérite: d'abord, obliger le secteur de l'assurance à mieux évaluer ses risques, ce qui, jusqu'à présent, relevait encore de mécanismes relativement anciens et sans doute inadaptés à ce qu'était devenue la réalité du secteur de l'assurance, et puis mettre l'accent sur la nécessité pour les mécanismes de supervision de s'adapter à ce que sont devenues les compagnies d'assurance, à la fois dans leur multitude de produits ...[+++]


The lack of monitoring of driver licensing is clearly leading to different types of individual fraud, in particular involving demands for duplicates and repeating the driving test in another Member State, as well as organised fraud, especially involving the counterfeiting or copying of models of driving licence which are very old but are still in circulation and are unprotected.

Il est évident que le manque de contrôle relatif à la délivrance du permis de conduire mène à différents types de fraudes à un niveau individuel, notamment par la demande de duplicata ou en repassant les épreuves de conduite dans un autre État membre, ainsi qu'à un niveau organisé, notamment en falsifiant ou imitant les modèles parfois très anciens de permis encore en circulation, non munis de protection.


Older people (65+) have been relatively less affected as their risk of poverty or social exclusion has declined in most Member States with women still more affected by old-age poverty than men.

Les personnes âgées (65 ans et plus) ont été relativement moins touchées puisque leur risque de pauvreté ou d’exclusion sociale a reculé dans la plupart des États membres, les femmes de cette tranche d’âge restant néanmoins plus frappées par la pauvreté que les hommes.


Although still relatively low by international standards, the debt level is rapidly rising and approaching the thresholds that trigger corrective mechanisms under the fiscal rules laid down in the Polish Constitution and the Public Finance Act.

Bien que relativement faible au regard des comparaisons internationales, le niveau de la dette s'élève rapidement et s'approche des seuils déclenchant l'application des mécanismes correctifs prévus par la constitution polonaise et la loi de finances.


Among other recommendations, it suggested involving committees earlier in the legislative process and encouraged that more use be made of committees to draft legislation. [2] The practice still remained relatively rare.

Il a notamment recommandé de les faire participer plus tôt au processus législatif et d’avoir davantage recours à eux pour rédiger les projets de loi, [2] ce qui est tout de même demeuré relativement rare.


There is up to date no serious security incidents involving TPPs, but it is still a relatively small niche market and would potentially attract fraudsters once it reaches important payment transaction volumes.

À ce jour, aucun incident de sécurité grave impliquant des prestataires de services de paiement tiers n'a été enregistré, mais il s'agit encore d'un marché de niche relativement restreint, qui risque d'attirer les fraudeurs une fois qu'il atteindra des volumes d'opérations de paiement conséquents.


6. Points to the great disparities between the different regions and Member States with regard to the social and economic importance of various sports, as well as in the relative size and popularity of the major clubs in the leading professional sports; therefore believes that the differences in the ways in which revenue is composed and generated, in how support is provided, and in the approach taken to ensuring competitive balance, are both justifiable and necessary; believes, however, that in order to safeguard the social and econ ...[+++]

6. attire l'attention sur les fortes disparités qui existent entre les différentes régions et les différents États membres quant à l'importance sociale et économique des différents sports, tout comme en ce qui concerne la taille et la popularité relatives des clubs les plus importants dans les disciplines professionnelles les plus connues; considère par conséquent que les différences relatives à la façon dont les revenus sont composés et générés, à la façon dont la solidarité est exprimée et à la façon dont l'équilibre concurrentiel ...[+++]


Alternative delivery mechanisms such as shared management have been examined in detail but were not cost-effective given the relatively small amounts involved. The harmonisation and the simplification of the procedures obtained by the integration of the strands into a single structure will also allow for rationalisation.

D’autres mécanismes de mise en œuvre, tels qu’une gestion partagée, ont été examinés de façon approfondie, mais ne sont pas apparus rentables au regard des montants relativement minimes qui sont en jeu. L’harmonisation et la simplification des procédures obtenues par l’intégration des programmes en une structure unique seront également source de rationalisation.


However, wide discrepancies still exist between Member States as regards gender equality, whether this involves legislation, institutional mechanisms, specific policies or public awareness.

Cependant, s'agissant de l'égalité des chances, de vastes divergences existent encore entre les États membres, que ce soit dans le domaine de la législation, des mécanismes institutionnels, des politiques spécifiques ou de la conscience publique.


However, wide discrepancies still exist between Member States as regards gender equality, whether this involves legislation, institutional mechanisms, specific policies or public awareness.

Cependant, s'agissant de l'égalité des chances, de vastes divergences existent encore entre les États membres, que ce soit dans le domaine de la législation, des mécanismes institutionnels, des politiques spécifiques ou de la conscience publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'still involved relatively old mechanisms' ->

Date index: 2024-11-01
w