Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steve never forgot his love » (Anglais → Français) :

What struck me the most during my first few months here, in Ottawa, was the fact that, as busy as he was as deputy whip—having been a whip myself for a number of years, I am familiar with the difficulties and time demands of such a position here on Parliament Hill—Carlo never forgot his riding.

Ce que j'ai remarqué le plus, au cours de mes premiers mois ici à Ottawa, c'est que malgré ses occupations de whip adjoint—j'ai été whip pendant quelques années et je connais un peu les difficultés et le temps qu'un tel poste requiert ici sur la Colline parlementaire—Carlo n'a jamais oublié son comté.


While creating Knob Hill Farms, Steve never forgot his love of sport.

Même s'il a créé Knob Hill Farms, Steve n'a jamais oublié son amour du sport.


Firstly, Mr Buzek, I salute you as a man of resistance and as one of the founders of Solidarność, as the man from Silesia who never forgot his roots, his history or his values.

D’abord, mon cher Jerzy, je salue en vous le résistant et l’un des fondateurs de Solidarnosc, l’homme de Silésie qui n’a jamais renié ses racines, son histoire et ses valeurs.


Firstly, Mr Buzek, I salute you as a man of resistance and as one of the founders of Solidarność , as the man from Silesia who never forgot his roots, his history or his values.

D’abord, mon cher Jerzy, je salue en vous le résistant et l’un des fondateurs de Solidarnosc, l’homme de Silésie qui n’a jamais renié ses racines, son histoire et ses valeurs.


The one thing we can all say about Pierre Elliott Trudeau, whether we are on this side or that side of the House, we never questioned his integrity and certainly we never questioned his love for Canada.

S'il est une chose que nous pouvons tous dire au sujet de Pierre Elliott Trudeau, que nous siégions de ce côté-ci ou de l'autre côté de la Chambre, c'est que nous n'avons jamais douté de son intégrité ni certes de son amour pour le Canada.


Finally, there is something I should like to thank the Taoiseach for. Throughout his country’s six month Presidency of the European Union he never forgot that the Union is first and foremost a Europe of the nations and must remain so.

Enfin, je voudrais remercier le Taoiseach pour le fait que, tout au long des six mois de présidence de l’Union européenne par son pays, il n’a jamais oublié que l’Union est avant tout une Europe des nations et qu’elle doit le rester.


Finally, there is something I should like to thank the Taoiseach for. Throughout his country’s six month Presidency of the European Union he never forgot that the Union is first and foremost a Europe of the nations and must remain so.

Enfin, je voudrais remercier le Taoiseach pour le fait que, tout au long des six mois de présidence de l’Union européenne par son pays, il n’a jamais oublié que l’Union est avant tout une Europe des nations et qu’elle doit le rester.


Peter Bosa never forgot his roots in Italy, where he often returned to offer assistance and support to his former countrymen, particularly to those in the area in which he was born.

Peter Bosa n'a jamais oublié ses racines, en Italie, où il retournait fréquemment pour prêter assistance et soutien à ses anciens compatriotes, en particulier ceux de la région qui l'a vu naître.


As Minister of Agriculture for 12 years, he never forgot his roots.

Pendant 12 ans, dans l'exercice de ses fonctions comme ministre de l'Agriculture, il n'a jamais oublié ses racines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steve never forgot his love' ->

Date index: 2023-11-03
w