Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «status must enable both belgrade » (Anglais → Français) :

The resolution of Kosovo's future status must enable both Belgrade and Pristina to make progress towards the European Union".

Le règlement du statut futur du Kosovo doit permettre tant à Belgrade qu'à Pristina de se rapprocher de l'Union européenne".


it must be tested with a WOL functionality both enabled and disabled and must comply with both requirements.

le produit doit être testé avec la fonctionnalité WOL activée puis désactivée et doit être conforme dans les deux cas.


The records must enable the customs authorities to supervise the procedure concerned, in particular with regard to identification of the goods placed under that procedure, their customs status and their movements.

Ces écritures doivent permettre aux autorités douanières de surveiller le régime concerné, et plus particulièrement en ce qui concerne l’identification des marchandises placées sous ce régime, leur statut douanier et les mouvements dont elles font l’objet.


That person must improve the port facilities that serve both American visitors and Ontarian visitors coming from the Great Lakes. He must enable more than 7 million visitors from across Canada and around the world to take advantage of facilities that will give them access to the St. Lawrence River.

Il devra aliorer les installations portuaires qui servent autant à des visiteurs américains qu'à des visiteurs ontariens via les Grands Lacs; il devra permettre à plus de sept millions de visiteurs du Canada et du monde entier de profiter des installations qui leur donneront accès au fleuve Saint-Laurent.


Likewise, Kosovo's future status should enable it to develop in a way which is both economically and politically sustainable and ensure it does not constitute a military or security threat to its neighbours.

De la même façon, le statut futur du Kosovo devra permettre au pays de se développer de façon durable sur le plan tant économique que politique et faire en sorte qu'il ne constitue pas une menace militaire ou un danger pour la sécurité de ses voisins.


(10) Without prejudice to any economic needs that may arise in the future, if the essential objective of legal rules governing SEs is to be attained, it must be possible at least to create such a company as a means both of enabling companies from different Member States to merge or to create a holding company and of enabling companies and other legal persons carrying on economic activities and governed by the laws of different Memb ...[+++]

(10) L'objectif essentiel poursuivi par le régime juridique régissant la SE exige, au minimum, sans préjudice des nécessités économiques qui pourraient apparaître à l'avenir, qu'une SE puisse être constituée aussi bien pour permettre à des sociétés d'États membres différents de fusionner ou de créer une société holding que pour donner la possibilité à des sociétés et à d'autres personnes morales exerçant une activité économique et relevant du droit d'États membres différents de créer des filiales communes.


Whereas, therefore, this Directive sets out essential requirements only; whereas, in order to facilitate the task of proving compliance with the essential requirements, harmonized European standards are necessary, more especially with regard to the non-electrical aspects of protection against explosions - standards relating to the design, manufacture and testing of equipment, compliance with which enables a product to be presumed to meet such essential requirements; whereas harmonized European standards are drawn up by private bodies and must retain their non- ...[+++]

considérant que, dès lors, la présente directive ne définit que des exigences essentielles; que, pour faciliter la preuve de sa conformité aux exigences essentielles, il est nécessaire de disposer de normes harmonisées sur le plan européen, en particulier en ce qui concerne les aspects non électriques de la protection contre les explosions, et ceci en rapport avec la conception, la construction et les essais du matériel, normes dont le respect assure au produit une présomption de conformité avec ces exigences essentielles; que ces normes harmonisées sur le plan européen sont élaborées par des organismes privés et doivent conserver leur statut de dispositions non ...[+++]


The data provided by the Agency and the network must be both rigourous and objective and must enable the Agency to publish periodic State of the Environment reports providing readily usable indicators of environmental quality and trends.

Les données fournies par l'Agence et le réseau doivent être à la fois rigoureuses et objectives et doivent permettre à l'Agence de publier des rapports périodiques sur l'état de l'environnement fournissant des indicateurs de la qualité et des tendances de l'environnement qui soient facilement utilisables.


The service brake must enable the motion of the tractor to be controlled and the tractor to be stopped safely, quickly and efficiently, at any design speed and with the authorized load on both up and down gradients.

Le freinage de service doit permettre de contrôler le mouvement du tracteur et de l'arrêter d'une façon sûre, rapide et efficace aux vitesses admises par construction, avec tout chargement autorisé et en déclivité ascendante ou descendante.


It requested the Yugoslav side to enable both an ECMM liaison presence in Pristina and ECMM presence in Belgrade and Podgorica.

Il a demandé aux autorités yougoslaves de permettre à l'ECMM d'assurer une présence tant à Pristina, à des fins de liaison, qu'à Belgrade et à Podgorica.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status must enable both belgrade' ->

Date index: 2021-01-21
w