Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statements were simply " (Engels → Frans) :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, if I could add very briefly to this discussion, I do not think my colleague Senator Robichaud was debating the substance of Senator Plett's statement, but simply saying that the statement that he made contained statements that were debatable and, while they may be believed and believed strongly to be true by Senator Plett, there may be others of us in the chamber who take a different view.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, si vous me permettez d'intervenir brièvement, je ne crois pas que le sénateur Robichaud remettait en question le contenu de la déclaration du sénateur Plett. Je crois qu'il soulignait simplement que sa déclaration contenait certaines affirmations discutables et que, bien que le sénateur Plett puisse être convaincu, et même fortement convaincu de leur véracité, il n'en demeure pas moins que certains d'entre nous, ici au Sénat, pourraient avoir un point de vue d ...[+++]


We found out that the Germans were doing exactly what we were doing. Rather than taking the time to do a statement of requirements, we simply entered into a memorandum of understanding with them, put our two Airbuses in their production line, and saved three years and $50 million.

Plutôt que de perdre du temps à faire un énoncé des besoins, nous avons simplement conclu une entente de principe avec eux, intégré nos deux airbus à leur chaîne de production et économisé trois ans et 50 millions de dollars.


The House Leader for the Official Opposition argued that, read carefully in their full context, the statements contained in the media release were reasonable interpretations of comments the member for Portage—Lisgar had made in a CBC radio interview and, thus, were simply matters of public discourse and debate.

Le leader de l’opposition officielle à la Chambre a fait valoir que, lues dans leur contexte, les déclarations contenues dans le communiqué présentaient une interprétation raisonnable des propos tenus par la députée de Portage—Lisgar lors d’une entrevue accordée à la radio de la CBC et que, par conséquent, ces déclarations relevaient simplement du discours et du débat public.


I would simply like to tell Mr Schmidt that I was struck by a French Press Agency dispatch, a statement by the Swedish Prime Minister, Mr Persson, which said that if the candidate countries continued to decrease corporate tax as they were doing, it would no longer be possible to agree to finance these candidate countries through the structural funds.

Je voudrais simplement dire à mon collègue Schmidt que j’ai été frappé par une dépêche de l’AFP, une déclaration du premier ministre de Suède, M. Persson, qui disait: si les pays candidats continuent à diminuer l’impôt des sociétés comme ils le font, nous ne sommes plus d’accord de financer à travers les fonds structurels ces pays candidats.


In order to clarify my – perhaps somewhat over-simplified – statement to the effect that broadcasting companies were more consumers than creators, I would like to add that this is not a value-judgment, but simply a statement of fact.

Pour clarifier ma déclaration, que j’ai peut-être simplifiée à l’excès, selon laquelle les organismes de radiotélévision sont plus des utilisateurs que des créateurs, je tiens à préciser que ce n’est pas un jugement de valeur mais simplement un fait.


– (FR) Mr President, I have just seen the verbatim report of the extraordinary debate on Tuesday morning on the Europarl website, and I noticed that the written statements that some Members, including myself, although I was not the only one, had made under Rule 120 of the Rules of Procedure, were quite simply deleted.

- Monsieur le Président, je viens de prendre connaissance sur le site Europarl du compte rendu du débat extraordinaire de mardi matin, et je m'aperçois que les déclarations écrites que certains députés, dont moi-même mais je n'étais pas le seul, avaient faites en application de l'article 120 du règlement ont été purement et simplement supprimées.


We need clarification on which of the three facilities – start-up capital, guarantees, or joint ventures – have achieved the best results, in which States and which sectors companies were set up, whether the small enterprises had access to foreign capital too, or whether statements originating from SME circles are correct, according to which, more than 50 000 new jobs were created simply by means of interest subsidies to the value ...[+++]

Nous devons savoir clairement laquelle des trois facilités - aide au démarrage, garanties, entreprises conjointes - a obtenu les meilleurs résultats, dans quels États et dans quels secteurs des entreprises ont été créées, si les petites entreprises ont également accès aux fonds de tiers, s’il est vrai, comme on l’entend dans les milieux des PME, que les bonifications d’intérêts de 100 millions d’euros ont créé à elles seules 50 000 nouveaux emplois, quelles tranches d’âge sont particulièrement concernées et, enfin, dans quelle mesure les femmes sont par ...[+++]


The second issue I would like to consider is the Intergovernmental Conference. It is a matter of great importance, so much so that, at the last Intergovernmental Conference, we examined and reached decisions on many issues which were simply brushed aside when it came to the actual signing. It is not advisable, in my view, to start off with sweeping statements and far-ranging plans at this stage.

Deuxième point que je souhaite évoquer, la Conférence intergouvernementale, elle aussi d'une grande importance si l'on l'on veut bien se rappeler que, lors de la première, une foule de questions ont été examinées et tranchées pour être finalement, au moment de signer, rangées dans les tiroirs.


It is informative, it is interesting, and it can add to the debate. However, as we saw in the interpretation of the section 7 of the Charter of Rights and Freedoms, certain statements were simply dismissed by courts.

Elle est instructive, elle est intéressante et elle peut contribuer au débat, mais comme nous l'avons vu dans l'interprétation de l'article 7 de la Charte des droits et libertés, les tribunaux n'ont tout simplement pas tenu compte de certaines déclarations.


With Claude Gauthier's statement, will the minister now admit that she does not have the invoices proving jobs were created, because, quite simply, no jobs were created?

Suite à la déclaration de Claude Gauthier, la ministre va-t-elle admettre qu'elle ne peut pas avoir de factures démontrant la création d'emplois parce que, tout simplement, il n'y a eu aucun emploi qui a été créé?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statements were simply' ->

Date index: 2021-10-19
w