Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "statement which løgstør echoes " (Engels → Frans) :

Syria’s recent statements to facilitate the implementation of Security Council resolution 1701 may be encouraging signs in this respect, as are President Assad’s calls for resuming peace talks, which have had some positive echoes in Israel.

À cet égard, les récentes déclarations de la Syrie dans le sens d’une facilitation de la mise en œuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité constituent sans doute des signes encourageants, tout comme les appels du président Assad à reprendre les négociations de paix, qui ont trouvé des échos positifs en Israël.


Syria’s recent statements to facilitate the implementation of Security Council resolution 1701 may be encouraging signs in this respect, as are President Assad’s calls for resuming peace talks, which have had some positive echoes in Israel.

À cet égard, les récentes déclarations de la Syrie dans le sens d’une facilitation de la mise en œuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité constituent sans doute des signes encourageants, tout comme les appels du président Assad à reprendre les négociations de paix, qui ont trouvé des échos positifs en Israël.


ABB says, however, that Løgstør's representative was apparently unable to attend the meeting, a statement which Løgstør echoes in its reply to the Statement of Objections (p. 35): the information which it had earlier provided to the Commission under Article 11 indicates nonetheless that its sales director attended a 'European meeting` on that date.

ABB a toutefois déclaré que le représentant de Løgstør n'avait apparemment pas été en mesure de participer à la réunion, une déclaration confirmée par Løgstør dans sa réponse à la communication des griefs (p. 35): toutefois, d'après ce qu'elle avait déclaré précédemment à la Commission dans sa réponse à la demande adressée conformément à l'article 11, Løgstør indique que son directeur des ventes a participé à une «réunion européenne» à cette date.


I should like, furthermore, to echo Mr van Velzen’s praise of the initiative that has been taken – which qualifies as historic – to table en bloc the amendments adopted en bloc at the May part-session, which, if adopted, will be incorporated into the text as described in the statements issued by the Commission and the Council when the framework programme was adopted.

Je voudrais par ailleurs saluer aussi, comme l'a fait M. van Velzen, la démarche, qui peut être qualifiée d'historique, qui a consisté à présenter en bloc des amendements adoptés en bloc lors de la période de session de mai, et qui, s'ils sont adoptés, seront incorporés dans le texte dans les conditions énoncées dans les déclarations faites par la Commission et le Conseil lors de l'adoption du programme-cadre.


– (FR) Mr President, Parliament has asked me to make a statement on the transfer system and on the whole panic which has gripped the world of sport and which the press has been echoing.

- Monsieur le Président, le Parlement m'a demandé de faire une déclaration sur le système des transferts et sur toute la panique qui frappe le monde du sport dont la presse se fait l'écho.


– (FR) Mr President, Parliament has asked me to make a statement on the transfer system and on the whole panic which has gripped the world of sport and which the press has been echoing.

- Monsieur le Président, le Parlement m'a demandé de faire une déclaration sur le système des transferts et sur toute la panique qui frappe le monde du sport dont la presse se fait l'écho.


In a high-level meeting in Copenhagen - which Løgstør places on 2 December - the then Chairman of ABB's Transportation Segment (whose active role in promoting the cartel is amply documented) allegedly criticised Løgstør executives in immoderate language for their perceived failure to cooperate (Løgstør Reply to Statement of Objections, page 39).

Lors d'une réunion à haut niveau tenue à Copenhague - que Løgstør situe le 2 décembre 1993 - le directeur du segment «transports» d'ABB de l'époque (qui, comme en atteste un grand nombre de documents, s'est employé activement à promouvoir l'entente) aurait critiqué, en termes très vifs, des cadres de Løgstør pour ce qui était considéré comme un manque de coopération (réponse de Løgstør à la communication des griefs, p. 39).


Indeed it even claimed in its reply to the Statement of Objections (p. 42) not to have attended the meeting of 18 August, but this assertion is refuted by the information provided by Løgstør itself under Article 11, showing that its sales director had attended the meeting in question on that date (In fact Løgstør had already been actively involved in the initial contacts in March-April and on its own admission attended the 3 May meeting in Hannover and received the price list which ...[+++]

Elle a d'ailleurs même prétendu dans sa réponse à la communication des griefs (p. 42) ne pas avoir assisté à la réunion du 18 août, affirmation que démentent les informations qu'elle a elle-même communiquées au titre de l'article 11 et qui montrent que son directeur des ventes a assisté à cette date à la réunion en question (En fait, Løgstør avait déjà pris une part active aux contacts initiaux de mars-avril, ainsi que, de son propre aveu, à la réunion du 3 mai, à Hanovre, et elle a reçu le barème qui avait ensuite été établi et distribué par Henss et le coordinateur de l'entente.)


The Danish producers (which included ABB IC Møller) were excluded, but were eager to gain greater market penetration in Germany; Løgstør states, however, that once Brown Boveri had acquired Isolrohr in 1987 it relaxed the pressure since it could now itself produce in Germany (Løgstør, Article 11 Reply, Statement II, p. 87).

Les producteurs danois (dont ABB IC Møller) en étaient exclus, mais étaient désireux de renforcer leur pénétration sur le marché allemand: Løgstør déclare cependant qu'après l'acquisition d'Isolrohr en 1987, Brown Boveri a relâché la pression, étant donné qu'elle pouvait désormais produire elle-même en Allemagne (réponse de Løgstør à la demande adressée au titre de l'article 11, déclaration II, p. 87).


Tarco's share was increased to 17,7 % (Annex 7 to Løgstør's Reply to the Statement of Objections) and a penalty scheme was devised, an initiative which Løgstør attributes to ABB 'with the strong support of Henss`.

La part de Tarco a été portée à 17,7 % (annexe 7 de la réponse de Løgstør à la communication des griefs) et un système de pénalités mis au point, initiative que Løgstør attribue à ABB et qui aurait recueilli «le soutien sans réserve de Henss».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statement which løgstør echoes' ->

Date index: 2021-12-09
w