Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
W

Vertaling van "state particularisms had ceased " (Engels → Frans) :

[W]ithin a few years of federation, state particularisms had ceased to be the major divide in the Senate, but it took some seventy years for the more substantial ambiguity in the role of the Senate to produce a major confrontation between the rival philosophies of government, the American and British, that had been discussed at its foundation.21

Après quelques années, les particularismes des États ont cessé d'être le principal facteur de division au Sénat, mais il a fallu environ 70 ans pour que l'ambiguïté plus profonde de son rôle aboutisse à un grave affrontement entre les deux philosophies rivales de gouvernement, l'américaine et la britannique, dont on avait parlé à l'époque de sa création.21


This is particularly obvious for the case of the 2012 and 2013 loans, since as indicated in recital 21 above, the banks had ceased providing loans to ENVC and were only willing to do so in relation to EMPORDEF.

Ce constat est particulièrement manifeste pour les prêts de 2012 et 2013, puisque comme indiqué au considérant 21 ci-dessus, les banques avaient cessé d'accorder des prêts à ENVC et n'étaient plus disposées à le faire que par l'intermédiaire d'Empordef.


4. With reference to paragraph 1 of Article 7, it is understood that where an enterprise of a Contracting State which had carried on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, receives after it has ceased to carry on business as aforesaid, profits attributable to that permanent establishment, such profits may be taxed in that other State in accordance with the principles laid down in ...[+++]

4. En ce qui concerne le paragraphe 1 de l’article 7, il est entendu que lorsqu’une entreprise d’un État contractant qui a exercé son activité dans l’autre État contractant par l’intermédiaire d’un établissement stable qui y est situé, reçoit, après avoir cessé d’exercer son activité d’une telle façon, des bénéfices qui sont imputables à cet établissement stable, ces bénéfices sont imposables dans cet autre État conformément aux principes énoncés à l’article 7.


That makes me think about what many agricultural producers have told us, that Canada had respected the standards in this field, particularly in terms of subsidies and quotas, and had carried out its duties, while the European Union and the United States in particular, had not done this.

Cela me fait penser à ce que beaucoup de producteurs agricoles sont venus nous dire, à savoir que le Canada avait respecté les normes dans ce domaine, notamment pour toutes les questions de subventions et de quotas, et avait fait ses devoirs, alors que l'Union européenne et les États-Unis en particulier ne les avaient pas faits.


There was some suggestion from one of the witnesses that the United States government had not been particularly consulted or that the United States authorities had not been consulted in the process of putting together this act.

L'un des témoins a laissé entendre que le gouvernement américain n'avait pas été particulièrement consulté, ou que les autorités américaines ne l'avaient pas été pendant la formulation de ce projet de loi.


After the opening of the formal investigation procedure, the German Federal Ministry for Finance instructed the tax authorities responsible for tax collection to cease applying §8c(1a) KStG until the Commission had adopted a final decision in the case and to inform the entities concerned that in the event of a negative final decision by the Commission, State aid would have to be recovered (15).

À la suite de l’ouverture de la procédure formelle d’examen, le Bundesfinanzministerium a ordonné aux autorités compétentes chargées de la perception des impôts de ne plus appliquer l’article 8c, paragraphe 1a, de la KStG jusqu’à ce que la Commission ait adopté une décision définitive à ce sujet, et d’informer les entreprises concernées que les subventions accordées devraient être restituées dans le cas où la décision de la Commission serait négative (15).


The lack of significant progress on budgetary consolidation by any of the seven Member States that had not achieved a position of ‘close-to-balance or in surplus’ in 2003 is, also in this respect, a particular source of concern.

L’absence de progrès notables dans les sept États membres qui n’avaient pas atteint en 2003 une position « proche de l’équilibre ou excédentaire » est, aussi de ce point de vue, un sujet d’inquiétude.


(15) Säteri, a producer of viscose staple fibres, stated it had experienced unfair competition from SNIACE, particularly in Italy, the United Kingdom, Germany and France.

(15) Säteri, producteur de fibres discontinues de viscose, a déclaré avoir souffert de la concurrence déloyale de Sniace, en particulier en Italie, au Royaume-Uni, en Allemagne et en France.


In the context of Rwanda my suggestion is directed to the fact that once the internal ethnic strife had transcended national frontiers with the waves of refugees from Rwanda escaping to neighbouring states and thereby imposing severe burdens on those neighbouring states' economy and health and social welfare resources and personnel, the Rwanda conflicts had ceased to be purely internal or national, if they ever were, and had taken ...[+++]

Dans le cas du Rwanda, ma suggestion est liée au fait qu'une fois que le conflit ethnique interne eut débordé les frontières nationales avec les vagues de réfugiés s'enfuyant dans les États voisins, grevant ainsi lourdement l'économie ainsi que les ressources et le personnel de ces États dans les secteurs de la santé et de l'assistance sociale, ce conflit a définitivement pris une di-


[16] Particularly in certain Member States which had virtually no legislation in this area (as is the case for Member States who have recently acceded to the European Union).

[16] Notamment dans certains Etats membres qui ne disposaient guère de législations dans ce domaine (tel est le cas des Etats membres qui ont récemment adhéré à l'Union européenne).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'state particularisms had ceased' ->

Date index: 2022-10-21
w