Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «starting back then » (Anglais → Français) :

In the United States of America, the Price-Anderson Act, which is the comparable legislation in that country, was passed at least 10 years before there was even thought about having such legislation here in Canada—the old Nuclear Liability Act—and they started back then at $560 million as the liability. They are now up to the billions of dollars in terms of nuclear liability.

Aux États-Unis d'Amérique, la Loi Price-Anderson, qui est le pendant américain de ce projet de loi, a été adopté au moins 10 ans avant même que l'on songe à une législation similaire ici, au Canada — l'ancienne Loi sur la responsabilité nucléaire — et ils ont commencé à l'époque avec 560 millions de dollars.


Charges have been laid pursuant to those investigations that started back then when that minister made the representations and the commitment to the House.

Des accusations ont été portées dans la foulée des enquêtes lancées lorsque ce ministre a fait sa déclaration et pris son engagement devant la Chambre.


Work on the report started back in April 2005 and since then investigations have been carried out in the major countries concerned: Belgium, Denmark, France, Germany, Hungary, Poland and the United Kingdom.

- (EN) Les travaux concernant le rapport ont repris en avril 2005 et, depuis lors, des enquêtes ont eu lieu dans les principaux pays concernés: la Belgique, le Danemark, la France, l’Allemagne, la Hongrie, la Pologne et le Royaume-Uni.


– (NL) Mr President, the following ritual is performed every year with regard to the agricultural budget: the Commission adopts the draft budget, then the Council makes cuts to many lines without much justification, the Committee on Agriculture and Rural Development, backed by the Committee on Budgets, restores those lines, and then we start discussions on the basis of the Commission’s letter of amendment to adopt the precise budge ...[+++]

– (NL) M. le Président, le rituel suivant se déroule chaque année s'agissant du budget agricole: la Commission adopte le projet de budget, puis le Conseil procède à des coupes franches dans de nombreuses lignes sans grande justification. La commission de l'agriculture et du développement rural, soutenu par la commission des budgets, restaure ces lignes et nous entamons alors le débat sur la base de la lettre d'amendement de la Commission pour adopter le budget précis de l'année à venir.


– (NL) Mr President, the following ritual is performed every year with regard to the agricultural budget: the Commission adopts the draft budget, then the Council makes cuts to many lines without much justification, the Committee on Agriculture and Rural Development, backed by the Committee on Budgets, restores those lines, and then we start discussions on the basis of the Commission’s letter of amendment to adopt the precise budge ...[+++]

– (NL) M. le Président, le rituel suivant se déroule chaque année s'agissant du budget agricole: la Commission adopte le projet de budget, puis le Conseil procède à des coupes franches dans de nombreuses lignes sans grande justification. La commission de l'agriculture et du développement rural, soutenu par la commission des budgets, restaure ces lignes et nous entamons alors le débat sur la base de la lettre d'amendement de la Commission pour adopter le budget précis de l'année à venir.


This bill will give back to the House and to the members of Parliament some control over the management of funds, which had been removed from the scrutiny of Parliament, something that started back in 1997, when the Prime Minister, then Minister of Finance, began to hide billions of dollars in different foundations.

Ce que fait ce projet de loi, c'est redonner un certain contrôle à la Chambre, aux parlementaires, sur la gestion de certains fonds qui ont été soustraits à l'examen de cette Chambre. C'est quelque chose qui a débuté en 1997 lorsque le premier ministre, alors ministre des Finances, a commencé à cacher des milliards de dollars dans des fondations.


If, as it has been asked to do in European Parliament resolutions, Turkey really wants to help resolve the Cyprus problem on the basis of the UN Secretary-General's most recent plan, then it will start backing off in its foreign policy as well.

Si, comme cela a été réclamé dans des résolutions du Parlement européen, la Turquie tient véritablement à trouver une solution au problème chypriote sur la base du tout récent plan du secrétaire général des Nations unies, elle devra aussi commencer à revoir sa politique étrangère.


It will then be even easier for them to hold on to power because they will have money. They will be able to render more services and then we will be back where we started.

Donc ils auront encore plus de facilités pour se maintenir au pouvoir parce qu’ils auront de l’argent. Ils pourront rendre davantage de services et la boucle sera bouclée.


Starting back then, 30-plus years ago, I actively started campaigning for changing the Canadian Wheat Board.

Cela fait donc plus de 30 ans que j'ai commencé à promouvoir le changement de la Commission canadienne du blé.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'starting back then' ->

Date index: 2021-07-07
w