Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start where we stopped yesterday " (Engels → Frans) :

We now can proceed and start where we stopped yesterday when we decided we would not start taking votes on clause 74 because the committee had agreed we should leave some space for Mr. Comartin to present his amendment as part of the ongoing discussion on clause 74 and as a concluding intervention.

Nous pouvons maintenant reprendre où nous nous étions arrêtés hier lorsque nous avons décidé de ne pas voter sur l'article 74 parce que le comité voulait laisser M. Comartin présenter son amendement dans le cadre du débat sur cet article 74 à titre de conclusion de cette discussion.


Perhaps we should start where we stopped yesterday, namely, with the brief conversation or exchange on an amendment by the member for Fundy—Royal, which was not yet moved.

Nous devrions peut-être commencer là où nous nous sommes arrêtés hier. Nous avions eu une brève conversation ou un bref échange sur un amendement proposé par le député de Fundy—Royal, et dont l'adoption n'a pas encore été proposée.


Hon. Wayne Easter: You went through a lot of things on the budget, Minister, but the key is how much of that budget is getting down to primary producers, so I guess I'd start where we left off yesterday in the House, where you and I seemed to be on two completely different wavelengths.

L'hon. Wayne Easter: Vous avez parlé de beaucoup de choses au sujet du budget, monsieur le ministre, mais l'important, c'est à quel point ce budget aide vraiment les producteurs primaires, alors je suppose que je vais commencer là où nous en étions hier à la Chambre, alors que vous et moi semblions ne pas être du tout sur la même longueur d'onde.


5. Supports the EU’s dual-track approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti‑money‑laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediate ...[+++]

5. soutient l'approche à deux niveaux de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil "Affaire étrangères" et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarr ...[+++]


5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediate ...[+++]

5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Union européenne; estime qu'une enquête véritablement indépendante sur les crimes commis devrait démarrer ...[+++]


I would just like to know where we start and where we stop once we start redefining marriage.

J'aimerais simplement savoir où sont les limites lorsqu'on commence à redéfinir le mariage.


− Mr President, today we are here to debate migration and cross-border movement of European citizens, but let me start by reminding all of us that yesterday was the 61st anniversary of the Schuman Declaration, which laid the foundations of the European Union, and from that day began a process in which European people have been willing to come together and put aside their differences, to build a European continent without borders, where our citizens can mo ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


The Chair: Thank you (Clause 6 as amended agreed to) The Chair: Thank you. That would seem to clean up the amendment we stood yesterday in the name of Mr. Herron, and that brings us then to where we stopped yesterday afternoon, at page 83.2 and KS-10a (On clause 13) The Chair: Madam Kraft Sloan, you have the floor (0925) Mrs. Karen Kraft Sloan: Mr. Chair, before we begin, I would like to note that there is a drafting error.

Le président: Merci (L'article 6 est adopté tel qu'amendé) Le président: Merci Cela met un terme à l'étude de l'amendement que nous avons reçu hier au nom de M. Herron et nous ramène au point où nous en étions lorsque nous avons terminé nos travaux hier après-midi, c'est-à-dire à la page 83.2, article KS-10a (Sur l'article 13) Le président: Madame Kraft Sloan, vous avez la parole (0925) Mme Karen Kraft Sloan: Monsieur le président, avant de commencer, j'aimerais souligner une erreur dans le texte.


This is regrettable, but I think it is gratifying that we have now started this debate, that we have placed the focus on these important elements and that, in the process that is now being started by the Commission, we will hopefully also arrive at a situation where the Member States are actually shown respect and where it is not merely noted if national parliaments feel there has been a violation of the principle of subsidiarity, but that we actually stop and think that, in that case, we need ...[+++]

C’est regrettable, mais je pense qu’il est bon que nous ayons maintenant entamé ce débat, que nous ayons mis l’accent sur ces éléments importants et que grâce au processus lancé aujourd’hui par la Commission, nous puissions également, nous l’espérons, arriver à une situation où les États membres seront respectés, où l’on ne fera pas que consigner les doléances des parlements nationaux qui estiment qu’il y a eu violation du principe de subsidiarité, mais où on prendra véritablement le temps de réfléchir à une autre solution.


As far as the working methods of the EICs are concerned, we are in favour of a continuation of the existing approach. The Commission's proposal to give the EICs the role of 'first stop shop' is an excellent one. However, it can be implemented without a radical reorganisation of the existing network: the way in which the network is currently structured is the result of an historical, not an arbitrary development. The evaluation methods used hitherto are sufficient to permit adjustments where appropriate. However, there is no ...[+++]

En ce qui concerne le fonctionnement des EIC, le rapporteur plaide en faveur de la poursuite de l'approche retenue jusqu'à présent. La proposition de la Commission tendant à conférer aux EIC le rôle de First Stop Shops est excellente. Elle est toutefois réalisable sans qu'il faille restructurer intégralement le réseau existant. En effet, la composition actuelle du réseau découle d'une évolution historique mais non arbitraire. Les méthodes d'évaluation utilisées jusqu'à présent sont suffisantes pour permettre, le cas échéant, les ajustements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start where we stopped yesterday' ->

Date index: 2023-08-16
w