Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start my remarks by saying how encouraged " (Engels → Frans) :

I would like to start my remarks by saying how encouraged we are, not only by the actions taken over the last few months by the federal government but also, again, by the philosophy and plans outlined yesterday by the Hon. Paul Martin.

J'aimerais d'abord commencer par dire combien nous sommes encouragés non seulement par les mesures que le gouvernement fédéral a prises au cours des derniers mois, mais aussi par les principes et les plans exposés hier par l'honorable Paul Martin.


I do not think I will break them down in detail and comment on them one by one in that regard, except to start my remarks by saying how critical this part of Bill C-19 is.

Je ne ferai pas d'analyse détaillée des motions en commentant chacun de leurs divers aspects; je commencerai plutôt par dire à quel point cette partie du projet de loi C-19 nous paraît essentielle.


Mr. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I should like to start my debate by saying how nice it is to see all the smiling faces of Liberals across the way.

M. Richard Harris (Prince George—Bulkley Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, avant tout, je voudrais dire que je suis heureux de voir les visages souriants des députés libéraux en face.


– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.

- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.


− Mr President, I should like to start by saying how relieved I am that, at long last, we finally have before us a proposal for legislation to tackle the problem of illegal logging. Parliament has been waiting for this for an enormous amount of time and I warmly thank my colleagues for their persistent efforts to see it brought forward.

− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer mon soulagement d’avoir enfin à notre disposition une proposition de législation visant à aborder le problème de l’exploitation clandestine des forêts. Le Parlement attend depuis très longtemps, et je remercie sincèrement mes collègues pour leurs efforts continus en vue d’avancer une telle proposition.


I would, however, like to start by saying that I hope the President will convey my remarks to Parliament’s Bureau regarding how this process is advancing.

Quoi qu’il en soit, je voudrais commencer par dire que j’espère que le président transmettra au Bureau du Parlement mes observations sur les progrès accomplis.


I will begin my remarks by saying how strongly I agree with the notion of providing for the symbolic recognition of Labrador's role in Newfoundland and its place within Newfoundland.

Je commencerai mes remarques en disant tout d'abord à quel point j'appuie l'idée de reconnaître symboliquement le rôle que le Labrador a joué par rapport à Terre-Neuve ainsi que sa place dans cette province.


Let me also say how encouraging I find my relationship with all the Members who are deeply concerned with this issue. They have offered me their contributions, their experience and their advice on how to construct this European Research Area, which, I believe, is widely recognised as an essential political objective for Europe.

Je voudrais dire aussi combien sont encourageants pour moi les rapports que je peux avoir avec tous les parlementaires qui se préoccupent fondamentalement de ce problème et qui, par leurs contributions, leur expérience, m'apportent leurs conseils pour construire cet espace européen de la recherche qui, je pense, est largement reconnu comme un objectif politique indispensable pour l'Europe.


Mr President, may I start by saying how much I welcome the Commissioner's remarks, and also those of the Danish Presidency.

- (EN) Monsieur le Président, puis-je commencer par dire combien j'approuve les remarques de la commissaire, ainsi que celles de la présidence danoise.


I wanted to preface my remarks by saying how wholeheartedly we agree with the concept and how we look forward to the day when the Canada Labour Code is amended to accommodate pregnant and nursing mothers in that fashion.

Je tenais à commencer par dire ici à quel point nous appuyons cette notion et à quel point nous sommes impatients de voir modifier le Code canadien du travail pour qu'il tienne ainsi compte des femmes enceintes et allaitantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start my remarks by saying how encouraged' ->

Date index: 2023-06-11
w