Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start by wholly echoing the thanks which commissioner verheugen " (Engels → Frans) :

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by wholly echoing the thanks which Commissioner Verheugen addressed to Mr Swoboda for his excellent report on Turkey’s pre-accession aid which has been discussed in this Chamber.

- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, je voudrais avant toute chose me joindre aux remerciements adressés par le commissaire Verheugen à M. Swoboda pour son remarquable rapport sur l'aide à l'adhésion de la Turquie qui a fait l'objet d'un débat dans cette chambre.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start – and not for the sake of formalities but out of genuine feeling on my part – by offering my heartfelt thanks to Commissioner Verheugen, the Commission, its staff, the Czech Presidency, which is unfortunately unable to be with us today, and those o ...[+++]

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout - non par pure formalité mais parce que j’y tiens réellement - adresser mes sincères remerciements au commissaire Verheugen, à la Commission, à son équipe, à la Présidence tchèque, qui ne peut malheureusement pas se joindre à nous aujourd’hui, et aux membres de la commission pour leur collaboration positive et constructive à ce dossier.


Ahead of the Conference, Kristalina Georgieva, European Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "The European Commission continues to be key actor in the global humanitarian system thanks to its flourishing relationship with our humanitarian partners, .ECHO actively pursues collaboration with its implementing counterparts, which makes it more than a donor".

En prélude à la conférence, Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a fait la déclaration suivante: «La Commission européenne reste un acteur essentiel du système humanitaire mondial grâce à ses relations florissantes avec ses partenaires en matière humanitaire. ECHO poursuit activement sa collaboration avec ses homologues chargés de la mise en œuvre, ce qui en fait plus qu'un simple donateur».


(DE) Thank you, Mr President; I would like to start by stressing that the statement that Commissioner Verheugen has just made on the future prospects for the European Union is entirely in accord with the opinions of the majority of the Christian Democrats in this House.

- (DE) Je vous remercie, Monsieur le Président. Je voudrais commencer par souligner que l’affirmation que le commissaire Verheugen vient de prononcer quant aux perspectives futures de l’Union européenne est entièrement en accord avec les opinions de la majorité des démocrates-chrétiens de cette Assemblée.


– (DE) Madam President, Commissioner Verheugen, I should like to start by taking this opportunity to thank all four rapporteurs for their constructive work on this issue, which is not only preoccupying pub regulars, but increasingly politicians, too.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Verheugen, je voudrais tout d’abord remercier les quatre rapporteurs pour leur travail constructif en la matière, qui préoccupe non seulement les piliers de comptoir, mais aussi, et de plus en plus, les politiques.


This is a solid basis on which we can build the new generation of programmes for 2007-2013”, said Commissioner Hübner. She added: “I know that our partners in South West England are already working hard on the preparation of the new programmes. I thank them for their commitment to ensuring a timely start”.

Nous disposons ainsi d’une base solide pour mettre sur pied la nouvelle génération de programmes pour 2007-2013 », a déclaré M Hübner, qui a ajouté : « Je sais que nos partenaires du Sud-Ouest de l’Angleterre s’emploient déjà à préparer les nouveaux programmes. Je les remercie de leur détermination à entamer les travaux en temps utile ».


Of all the countries returning to Europe, Poland has a particular role and particular importance, not just because it is the largest country but because it is there, in Poland – as Commissioner Verheugen pointed out, and we would like to thank him for the immense amount of excellent work he has done – that the battle for freedom from tyranny started which subsequently served as an example and encouragement to o ...[+++]

Parmi tous les pays qui réintègrent l'Europe, la Pologne a un rôle et un poids particuliers, et pas uniquement parce qu'il s'agit du plus grand pays, mais parce que c'est là, en Pologne - comme l'a rappelé le commissaire Verheugen, que nous remercions pour l'énorme et excellent travail réalisé - qu'a débuté la bataille pour la liberté contre la tyrannie, qui a ensuite servi d'exemple et d'encouragement à d'autres pays.


Before we start, Commissioner, I'd just like to thank you very much for the promptness with which you responded to our detailed requests for information.

Avant de commencer, commissaire, je tiens à vous remercier beaucoup de la promptitude avec laquelle vous avez répondu à nos demandes d'informations détaillées.


Channeled through the humanitarian aid office (ECHO), which comes under the responsibility of Commissioner Poul Nielson, this decision brings the amount allocated by the Commission since the start of the current outbreak of conflict in September 1999 to almost €60 million, making the EC the largest donor in the region.

Les fonds seront acheminés par l'intermédiaire de l'Office d'aide humanitaire (ECHO), placé sous la responsabilité du commissaire Poul Nielson. Cette décision porte le montant total de l'aide accordée par la Commission depuis le début du conflit actuel, en septembre 1999, à presque 60 millions d'euros, ce qui fait de la CE le premier donateur dans la région.


EU humanitarian aid is managed by the European Community s Humanitarian Office (ECHO) for which Commissioner Emma Bonino is responsible, and in the US by the Agency for International Development headed by Brian Atwood, as well as other parts of the State Department What they do now: - they tell each other in some detail by computer what assistance they are providing, where and to whom ; - they have started discussing assistance st ...[+++]

L'aide humanitaire de l'UE est gérée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) placé sous la responsabilité du commissaire Emma Bonino; aux Etats- Unis, elle l'est par l'"Agency for International Development" dirigée par Brian Atwood, ainsi que par d'autres services du Département d'Etat. Ce qu'ils font déjà : - ils s'informent en détail, en utilisant les moyens informatiques, de l'assistance qu'ils apportent, du lieu et des destinataires de cette assistance, - ils ont commencé à discuter de stratégies d'assistance pour diverses parties du monde, - ils échangent du personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start by wholly echoing the thanks which commissioner verheugen' ->

Date index: 2024-10-31
w