Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start by congratulating mrs thorning-schmidt " (Engels → Frans) :

– (ES) Mr President, I would like to start by congratulating Mrs Thorning-Schmidt on her excellent work and, having said this, I would like to remind you that Article 31(1) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union states that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer par féliciter Mme le rapporteur pour son excellent travail. Cela étant dit, permettez-moi de rappeler que l'alinéa 1 de l'article 31 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne précise que tout travailleur a droit à des conditions de travail qui respectent sa santé, sa sécurité et sa dignité.


– (EL) Mr President, I should like, first, to congratulate Mrs Thorning-Schmidt, because she has dealt with what is, both technically and politically, a very difficult issue.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter Mme Thorning-Schmidt, car elle a vraiment mené à bonne fin un dossier techniquement et politiquement très difficile.


– Mr President, on behalf of the Commission I would like to congratulate Mrs Thorning-Schmidt for her excellent report particularly because it is such a difficult technical issue: It is not only that is a difficult dossier, but it has been before the Council since 1994 and only now are things on the move.

- (EN) Monsieur le Président, au nom de la Commission, je voudrais féliciter Mme Thorning-Schmidt pour son excellent rapport, en particulier parce qu'il s'agit d'un sujet technique d'une telle complexité. Non seulement il s'agit d'un dossier difficile, mais il a été soumis au Conseil en 1994 et ce n'est qu'aujourd'hui que les choses évoluent.


I therefore congratulate you on your good fortune in not being at risk from illnesses caused by using jackhammers and I confirm that I voted for the Thorning-Schmidt report because I feel that it is right for all workers to be protected.

Tout en me félicitant que vous ne risquez heureusement pas d'être atteint par ce genre de maladies causées par les marteaux pneumatiques, je confirme avoir voté en faveur du rapport Thorning-Schmidt car je considère qu'il est juste de protéger tous les travailleurs.


– Mr President, I would like to congratulate the rapporteur, Mrs Thorning-Schmidt, for the tremendous grasp she has demonstrated of this highly technical subject both in committee and in plenary.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter le rapporteur, Mme Thorning-Schmidt, pour la maîtrise fantastique dont elle a fait preuve quant à ce thème hautement technique, tant en commission qu'en plénière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'start by congratulating mrs thorning-schmidt' ->

Date index: 2021-11-01
w