Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Committee for the Monetary Union of Europe
Fruit of the sea buck thorn
Giscard d'Estaing-Schmidt Committee
THORN
The Oscar Ascher Schmidt Charitable Society
The obviously required name-server

Vertaling van "for the thorning-schmidt " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Committee for the Monetary Union of Europe [ Giscard d'Estaing-Schmidt Committee ]

Comité pour l'Union Monétaire européenne


The Oscar Ascher Schmidt Charitable Society

The Oscar Ascher Schmidt Charitable Society


the obviously required name-server | THORN [Abbr.]

projet THORN | THORN [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A new Joint Declaration on the relationships between the EU and Greenland was signed by President Jean-Claude Juncker, Greenlandic Premier Kim Kielsen and Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt and signals a new cycle in the relations.

Une nouvelle déclaration commune sur les relations entre l'UE et le Groenland a été signée par le Président Jean-Claude Juncker, le Premier ministre du Groenland Kim Kielsen et Première ministre du Danemark Helle Thorning-Schmidt.


A new Joint Declaration on the relationships between the EU and Greenland was signed by President Jean-Claude Juncker, Greenlandic Premier Kim Kielsen and Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt.

Une nouvelle déclaration commune sur les relations entre l'UE et le Groenland a été signée par le Président Jean-Claude Juncker, la Premier ministre du Groenland Kim Kielsen et la Première ministre danoise Helle Thorning-Schmidt.


Video: Extracts from signing ceremony and Statements by President Jean-claude Juncker, Greenlandic Premier Kim Kielsen and Danish Prime Minister Helle Thorning-Schmidt

Vidéo: Extraits de la cérémonie de signature et déclarations du Président Jean-Claude Juncker, du Premier ministre du Groenland Kim Kielsen et de la Première ministre danoise Helle Thorning-Schmidt


At a European level, the 2006 report of the European Parliament (the "Schmidt Report") and the 2005 exploratory opinion of the European Economic and Social Committee (EESC) (rapporteur Richard Adams) presented considerations relating to Fair Trade and similar private sustainability schemes.

Au niveau européen, le rapport du Parlement européen de 2006 (le «rapport Schmidt») et l’avis exploratoire publié en 2005 par le Comité économique et social européen (CESE) (rapporteur: Richard Adams) contenaient des considérations relatives au commerce équitable et à des systèmes privés similaires d’assurance de la durabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The keynote speakers are José Manuel Barroso, President of the European Commission, Martin Schulz, President of the European Parliament, and Helle Thorning-Schmidt, the Prime Minister of Denmark and President of the Council of the EU.

Les intervenants seront José Manuel Barroso, Président de la Commission européenne, Martin Schulz, Président du Parlement européen et Helle Thorning-Schmidt, Premier ministre du Danemark, Président du Conseil de l'UE.


Ombudsman event: European citizens can tweet their live questions to Barroso, Schulz, Thorning-Schmidt

Événement du Médiateur : les citoyens peuvent tweeter leurs questions en direct à MM. Barroso, Schulz, Thorning-Schmidt


Brussels, 01 March 2012 - The President of the European Commission, José Manuel Barroso, the President of the European Council, Herman Van Rompuy and Danish Prime Minister Ms Helle Thorning-Schmidt – for the Presidency of the Council – met this morning at the Tripartite Social Summit with European workers' and employers' representatives.

Bruxelles, le 1er mars 2012 - Ce matin, le président de la Commission européenne, M. José Manuel Barroso, le président du Conseil européen, M. Herman Van Rompuy, et la Première ministre du Danemark, Mme Helle Thorning-Schmidt  dont le pays assure la présidence du Conseil , ont rencontré les représentants des travailleurs et employeurs européens au Sommet social tripartite.


After the traditional meeting with the President of the European Parliament and the family photo, Helle Thorning-Schmidt will chair at 18h45 a short meeting on the election of the President of the European Council for the period from 1 June 2012 to 30 November 2014.

Après la traditionnelle rencontre avec le président du Parlement européen et la photo de famille, Mme Helle Thorning-Schmidt présidera, à 18 h 45, une courte séance qui portera sur l'élection du président du Conseil européen pour la période allant du 1er juin 2012 au 30 novembre 2014.


Thus, after general introductions by José Manuel Barroso on how the EU can support Member States' action, in particular as regards youth unemployment and support to SMEs, and by Helle Thorning-Schmidt, on the measures the Council needs to agree on rapidly, I will ask a number of lead speakers to introduce the three strands of our discussion (youth employment; the Single Market; and the financing of SMEs).

Ainsi, après l'introduction générale de M. José Manuel Barroso, qui nous dira comment l'UE peut appuyer l'action des États membres, notamment en ce qui concerne le chômage des jeunes et le soutien des PME, et de Mme Helle Thorning-Schmidt, qui évoquera les mesures sur lesquelles le Conseil doit trouver rapidement un accord, j'inviterai un certain nombre de collègues à présenter les trois axes autour desquels s'articulera notre débat (l'emploi des jeunes, le marché unique et le financement des PME).


OHIM is ordered to pay Ms Bennett, Ms Galle, Ms Nuti, Ms Scardocchia, Ms Schmidt, Mr Chertier González, Mr Guarinos Viňals and Mr Ramirez Battistig the difference between the amount of the remuneration to which they would have been entitled if they remained in their posts at OHIM and the remuneration, unemployment benefit or any other substitute allowance which they may actually have received elsewhere since 15 October 2009.

L’OHMI est condamné à verser à Mmes Bennett, Galle, Nuti, Scardocchia et Schmidt, ainsi qu’à MM. Chertier González, Guarinos Viňals et Ramirez Battistig la différence entre le montant de la rémunération auquel ils auraient pu prétendre s’ils étaient restés en fonctions en son sein et la rémunération, les indemnités de chômage ou toute autre indemnité de remplacement qu’ils ont pu effectivement percevoir par ailleurs depuis le 15 octobre 2009.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for the thorning-schmidt' ->

Date index: 2022-10-04
w